ويكيبيديا

    "a la energía limpia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الطاقة النظيفة
        
    • إلى الطاقة النظيفة
        
    Además, el acceso a la energía limpia y renovable ofrece la clave del desarrollo sostenible desde el punto de vista ecológico, económico y social. UN وعــلاوة على ذلك، يوفر الحصول على الطاقة النظيفة والمتجددة مفتاحا للتنمية المستدامة إيكولوجيا، واقتصاديا واجتماعيا.
    :: Políticas relativas a la energía en que se asigne prioridad a la eficiencia energética y el acceso a la energía limpia para su utilización con fines productivos UN سياسات الطاقة تعطي أولوية لكفاءة استخدام الطاقة والحصول على الطاقة النظيفة من أجل استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية
    :: Mejorar el acceso de los hogares, las escuelas y los centros de salud a la energía limpia y aumentar la concienciación sobre el vínculo que existe entre la energía limpia y la salud infantil UN :: تحسين سبل الحصول على الطاقة النظيفة لصالح الأسر المعيشية والمدارس والمرافق الصحية والتوعية بالصلات القائمة بين الطاقة النظيفة وصحة الطفل
    Mejorar el acceso de los hogares, las escuelas y los centros de salud a la energía limpia y aumentando la concienciación sobre el vínculo que existe entre la energía limpia y la salud infantil UN تحسين سبل الحصول على الطاقة النظيفة لصالح الأسر المعيشية والمدارس والمرافق الصحية والتوعية بالصلات القائمة بين الطاقة النظيفة وصحة الطفل
    Los países menos adelantados se ven afectados de forma desproporcionada por la degradación ambiental y la falta de acceso a la energía limpia a precios asequibles y a los servicios ambientales. UN وتتأثّر أقل البلدان نمواً تأثّراً مفرطاً جرّاء تدهور البيئة وتعذر الحصول على الطاقة النظيفة بأسعار معقولة وعلى الخدمات البيئية.
    En ambos documentos se instó a hacer esfuerzos para aumentar el acceso a la energía limpia y renovable y se exhortó a la comunidad internacional a ayudar a facilitar el acceso a las tecnologías de energía renovable, así como su desarrollo, transferencia y difusión. UN وتدعو الوثيقتان إلى بذل جهود من أجل تعزيز الحصول على الطاقة النظيفة والمتجددة، وحثتا المجتمع الدولي على المساعدة في تيسير الحصـول على تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتطويرها ونقلها ونشرها.
    Componente de programa C.3.3: Acceso a la energía limpia para usos productivos UN المكوّن البرنامجي جيم-3-3: الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية
    Las políticas en el sector de la energía priorizan la eficiencia energética y el acceso a la energía limpia para su uso productivo. UN :: سياسات الطاقة تعطي أولوية لكفاءة استخدام الطاقة والحصول على الطاقة النظيفة من أجل استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية.
    Promover el acceso a la energía limpia para usos productivos y aplicaciones industriales por parte de las PYME y otros usuarios. UN العمل على حصول المنشآت الصغيرة والمتوسطة وغيرها من الجهات المستعملة على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية والتطبيقات الصناعية.
    Componente de programa C.3.3: Acceso a la energía limpia para usos productivos UN المكوّن البرنامجي جيم-3-3: الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية
    Las políticas en el sector de la energía priorizan la eficiencia energética y el acceso a la energía limpia para su uso productivo. UN :: سياسات الطاقة تعطي أولوية لكفاءة استخدام الطاقة والحصول على الطاقة النظيفة من أجل استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية.
    Promover el acceso a la energía limpia para usos productivos y aplicaciones industriales por parte de las PYME y otros usuarios. UN العمل على حصول المنشآت الصغيرة والمتوسطة وغيرها من الجهات المستعملة على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية والتطبيقات الصناعية.
    :: Mayor acceso de las empresas a la energía limpia UN ازدياد حصول المنشآت على الطاقة النظيفة
    No es posible lograr la industrialización sostenible ni la reducción de la pobreza sin ampliar el acceso a la energía limpia, fomentar la eficiencia energética industrial ni promover la industria ecológica como parte integrante de la transición a una economía ecológica. UN وأردف قائلا إنَّ التصنيع المستدام والتخفيف من الفقر لا يتأتّيان من دون الحصول على الطاقة النظيفة وزيادة كفاءة استخدام الطاقة الصناعية كعنصر جوهري من عناصر الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر.
    París-Nairobi sobre el acceso a la energía limpia. UN وقال إنَّ اليونيدو تتعاون أيضاً مع مبادرة باريس-نيروبي بشأن الحصول على الطاقة النظيفة.
    b. Promoción del acceso a la energía limpia para el desarrollo urbano sostenible en el Chad [1] UN ب- تعزيز الحصول على الطاقة النظيفة للتنمية الحضرية المستدامة في تشاد [1]
    Componente de programa C.3.3: Acceso a la energía limpia para usos productivos UN المكوِّن البرنامجي جيم-3-3: تيسير الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية
    Componente de programa C.3.3: Acceso a la energía limpia para usos productivos UN المكوِّن البرنامجي جيم-3-3: تيسير الحصول على الطاقة النظيفة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية
    c) Una reunión paralela sobre el acceso a la energía limpia, organizada por la Red mundial sobre energía para el desarrollo sostenible; UN (ج) حدث جانبي بشأن الحصول على الطاقة النظيفة استضافته الشبكة العالمية المعنية بالطاقة من أجل التنمية المستدامة؛
    La función de la energía sostenible se corresponde con sus prioridades actuales. La ONUDI debe seguir promoviendo el acceso a la energía limpia para usos productivos, la eficiencia energética y las tecnologías industriales de eficiencia energética. UN وأضاف أنَّ دور الطاقة المستدامة يتماشى مع أولوياتها الحالية، وبأنه ينبغي لليونيدو مواصلة تعزيز إمكانيات الحصول على الطاقة النظيفة للأغراض الإنتاجية وتحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة وتطبيق تكنولوجيات صناعية تحقق الكفاءة في استخدام الطاقة.
    45. El Sr. Bas Rekvelt, Triodos Bank, presentó el Fondo Triodos de Energía Renovable para el Desarrollo, que se estableció para incrementar el acceso a la energía limpia en los países en desarrollo. UN 45- وتحدث السيد باس ريكفلت (Triodos Bank) عن صندوق تريودوس للطاقة المتجددة من أجل التنمية، الذي أنشئ لزيادة الوصول إلى الطاقة النظيفة في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد