ويكيبيديا

    "a la ex república yugoslava de macedonia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • لجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة
        
    • إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • بجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة
        
    Si pudiera interpretarse que la resolución autoriza a hacer referencia a la ex República Yugoslava de Macedonia con otro nombre, aquella carecería de significado. UN وإذا كان يمكن تفسير القرار بأنه يأذن باﻹشارة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بأي اسم آخر فإنه يفقد كل معناه.
    La PRESIDENTA confirma que la referencia a la ex República Yugoslava de Macedonia se ha eliminado de la enmienda propuesta por la Federación de Rusia. UN ٨١ - الرئيس: أكدت أن اﻹشارة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد تم حذفها من التعديل المقترح من الاتحاد الروسي.
    Unas 40.000 personas han huido de Kosovo a Montenegro, 14.000 a Albania y varios miles a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN فقد فر حوالي ٠٠٠ ٤٠ شخص من كوسوفو إلى جمهورية الجبل اﻷسود، و٠٠٠ ١٤ إلى ألبانيا، وعدة آلاف إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Misión a la ex República Yugoslava de Macedonia* UN البعثة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً*
    La comunidad romaní, que no es nómada, ha mostrado un elevado nivel de integración y expresado claramente el sentimiento de pertenecer a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ونوﱠهت بأن جماعة الروما، وهي ليست من الرحﱠل، تبدي مستوى عالياً من الاندماج وتعبر بوضوح عن احساسها باﻹنتماء إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Hasta la fecha, el único caso que ilustra lo primero ha sido la misión de las Naciones Unidas a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وحتى اﻵن تمثل بعثة اﻷمم المتحدة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة النموذج الوحيد للانتشار الوقائي على وجه التحديد.
    Este ataque duró algunos días y causó gran número de víctimas entre la población civil y un éxodo masivo de civiles a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN واستغرق الهجوم بضعة أيام وأدى إلى وقوع إصابات كثيرة بين المدنيين وإلى هجرتهم الجماعية إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    El 30 de mayo algunos de ellos fueron liberados y deportados a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ثم أُخلي سبيل بعض الرجال وأُبعدوا إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 30 أيار/مايو.
    El representante encargado de la libertad de los medios de comunicación informó al Consejo acerca de su visita reciente a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وزود الممثل المعني بحرية وسائط اﻹعلام المجلس بالمعلومات بشأن الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    La primera fue a la ex República Yugoslava de Macedonia y a Albania del 23 al 28 de mayo de 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    Se ha solicitado a la ex República Yugoslava de Macedonia que presente una respuesta antes del 20 de agosto de 2002 en un informe complementario. UN وطُلب إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 20 آب/أغسطس 2002.
    En 2004, prevé presentar a la Comisión otros dos informes relativos a las visitas realizadas en 2003 a la ex República Yugoslava de Macedonia y Tailandia, y un cuarto informe anual. UN وتتوقع في عام 2004 أن تقدم إلى اللجنة تقريرين إضافيين عن زيارتين قطريتين قامت بهما في عام 2003 إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتايلند مع تقرير سنوي رابع.
    Se ha solicitado a la ex República Yugoslava de Macedonia que presente una respuesta antes del 18 de septiembre de 2003 en un tercer informe. UN وطُلب إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 18 أيلول/سبتمبر 2003.
    MISIÓN A LA EX REPÚBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA* UN البعثة المضطلع بها إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة*
    Se ha pedido a la ex República Yugoslava de Macedonia que presente una respuesta a más tardar el 8 de julio de 2005 en un cuarto informe. UN وطلب إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 8 تموز/يوليه 2005.
    El Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión realizó una visita oficial a la ex República Yugoslava de Macedonia del 18 al 21 de junio de 2013. UN قام المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير بزيارة رسمية إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً في الفترة من 18 إلى 21 حزيران/يونيه 2013.
    El personal de la Oficina de Belgrado fue trasladado a Albania y a la ex República Yugoslava de Macedonia para prestar apoyo a los investigadores. UN ونقل الموظفون من مكتب بلغراد إلى ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لتوفير الدعم للمحققين.
    Los fondos se han utilizado para contratar a un equipo de investigación y permitirán financiar misiones de investigación, exámenes forenses a corto plazo, la práctica de pruebas y los gastos de viaje de las misiones de investigación a la ex República Yugoslava de Macedonia. UN واستخدمت الأموال لتعيين فريق تحقيقات وستدعم بعثات التحقيق وفحوص الطب الشرعي القصيرة الأجل وإجراء الاختبارات والسفر لبعثات التحقيق في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد