La secretaría del Comité transmitió a la Federación Internacional de Derechos Humanos la solicitud de que presentara un informe sobre el incidente. | UN | وقد أحالت أمانة اللجنة إلى الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان طلب تقديم تقرير عن الحادث. |
Transferencia de conocimientos prácticos sobre el mantenimiento y la gestión de la RMCC a la Federación Internacional de Centros de Comercio | UN | نقل الدراية الفنية بشأن صيانة وإدارة شبكة النقاط التجارية العالمية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية |
La Asociación está afiliada a la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización que ha sido reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social. | UN | الانتساب الرابطة عضو منتسب في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Daba su apoyo a la opción de transferir el sistema de OCE a la Federación Internacional de Centros de Comercio. | UN | وأيدت خيار نقل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي لنقاط التجارة. |
La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida. | UN | وتنتسب منظمة حماية الجنين إلى الاتحاد الدولي للحق في الحياة. |
La SPUC está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida. | UN | وتنتسب الجمعية إلى الاتحاد الدولي للحق في الحياة. |
En 1995, la Sociedad Nacional se adhirió a la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وفي عام 1995، انضمت الجمعية الوطنية إلى الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida. | UN | وتنتسب الجمعية إلى الاتحاد الدولي للحق في الحياة. |
Merece también la pena examinar las contribuciones de los donantes a la Federación Internacional de Planificación de la Familia, que es la mayor organización no gubernamental internacional en la esfera de la población y de la salud reproductiva. | UN | ويجدر أيضا بحث المساهمات المقدمة من المانحين إلى الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، بوصفه أكبر منظمة دولية غير حكومية في ميدان السكان والصحة اﻹنجابية. |
Afiliada a la Federación Internacional de Contables, fue establecida en 1946 y está administrada por una junta directiva. | UN | والجمعية عضو في الاتحاد الدولي للمحاسبين. وأُنشئت في عام 1946 ويدير شؤونها مجلس إدارة. |
33. También se solicitará información a la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en respuesta a una pregunta análoga, modificada según convenga. | UN | 33- وستُلتمس معلومات أيضاً من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر استناداً إلى استقصاء مماثل معدل حسب الاقتضاء. |