Aquel mismo día, más tarde, su marido y los dos primos fueron presuntamente detenidos y llevados a la iglesia y atados. | UN | وأفيد أن زوجها واثنين من أبناء عمها اعتقلوا بعدها بقليل في ذلك اليوم واقتيدوا إلى الكنيسة وقيدوا فيها. |
El Gobierno sostuvo también que la notificación de la administración fiscal enviada a la iglesia Pentecostal estaba bien fundamentada y legalmente justificada jurídicamente. | UN | وتقول الحكومة أيضا بأن الإخطار الضريبي الذي بعثت به إلى الكنيسة الخمسينية يقوم على أساس سليم وله ما يبرره قانونا. |
Además, se estaban confiscando tierras cedidas por cristianos palestinos a la iglesia ortodoxa. | UN | ويجري حاليا مصادرة الأراضي التي قدّمها الفلسطينيون المسيحيون إلى الكنيسة الأرثوذوكسية. |
Y tú todavía manejas más despacio que una viejita camino a la iglesia. | Open Subtitles | وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة |
¿Lo ves? Es el mirando hacia abajo viendonos a todos ir a la iglesia. | Open Subtitles | أترى إنه ينظر إلينا من فوق معتزا بنا جميعا حين نذهب للكنيسة |
Va a la iglesia los domingos, así que sabe lo que dice. | Open Subtitles | أوديل يذهب الى الكنيسة كل يوم أحد لذلك هو يعلم |
Los docentes están obligados a impartir la enseñanza religiosa, incluso si no pertenecen a la iglesia de Noruega. | UN | أما المدرسون، فهم ملزمون بتوفير التربية الدينية، حتى وإن لم يكونوا منتمين إلى كنيسة النرويج. |
Y él insiste diciéndome que, por favor, los deje llevar a los chicos a la iglesia porque ese día iba un pastor que hacía milagros. | TED | لكنّ النادل ظل يصرّ ويرجوني أن أسمح له بأخذ الشباب إلى الكنيسة لأن قسّيسًا يفعل المعجزات كان هناك في ذلك اليوم. |
Te llevaré yo a la iglesia, aunque tenga que hacerlo a patadas. | Open Subtitles | ستتزوجها ، حتى لو اضطررت لركلك طول الطريق إلى الكنيسة |
El se ablandara. Oréeme, cuando es tiempo de ir a la iglesia... | Open Subtitles | هو سيذوب ويذوب صدقني ،عندما يحين الوقت للذهاب إلى الكنيسة |
Sabes, esto no habría ocurrido si alguien se hubiera asegurado ... que sus hijos llegaran a la iglesia. | Open Subtitles | تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة |
Tu madre no será un problema. La obligué a ir a la iglesia a rezar por tus amigos. | Open Subtitles | أمّكَ لن تكون مشكلة، إذّ أنّي سحرتها ذهنيّاً لتذهب إلى الكنيسة و تكفّر عن آثامها |
Papá, estaba pensando, sabes, tu haces que cada uno vaya a la iglesia cada semana y escuché algunos sermones sobre el perdón. | Open Subtitles | أبي، كنت أفكر كما تعرف أنتَ تجعل الجميع يذهب إلى الكنيسة كل أسبوع و نستمع إلى خطبٍ عن المسامحه |
Nunca he sido de los que van a la iglesia y lo que vi en batalla me hace cuestionar los propósitos de Dios. | Open Subtitles | لم يسبق لى ان كنت الرجل الذى يذهب للكنيسة والذى رايته فى ساحة المعركة تركنى اتساءل عن هدف الله منه |
Cuando era un niño algo malo me estaba pasando e iba a la iglesia todos los días y rezaba. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كان هناك شيء سيء يحصل لي و ذهبت للكنيسة كل يوم و صليت |
Esta fue la misma lección que Crowther había enseñado a la iglesia. | Open Subtitles | وكان هذا بمثابة نفس الدرس ، الذي لقنه كراوثر للكنيسة |
Hay un chiste italiano sobre un hombre que va a la iglesia y le ruega a la estatua de un gran santo: | Open Subtitles | هناك نكتة ايطالية قديمة رائعة عن رجل فقير يذهب للكنيسة يوميا ويصلى كل يوميا ويتوسل الى تمثال القديس الكبير |
Siempre te comías las verduras, ibas a la iglesia, y te encantaba ser amamantado. | Open Subtitles | و دائما كنت تأكل خضراواتك كنت تذهب للكنيسة و قد أحببت الرضاعة |
Sí, parecen pensar que no pasa nada pasarse sin avisar e intimidarte para que vayas a la iglesia. | Open Subtitles | نعم، يَبْدو انهم يعتقدون انه من الجيد السُقُوط في الغير متوقّعِ ويُرهبُونك للمجيئ الى الكنيسة |
La Asamblea Eclesiastica de 1994 propuso al Gobierno nuevas reglas respecto de la pertenencia a la iglesia. | UN | وقد اقترح المجمع الكنسي في عام ٤٩٩١ قواعد جديدة على الحكومة بشأن الانتماء إلى كنيسة السويد. |
Los símbolos del honor de Rusia de edad fueron devueltos al Ejército, como se había regresó a la iglesia. | Open Subtitles | أن علامات أحترام العسكريه الروسيه القديمه قد أعيدت للجيش تماماً مثلما أعيدت للكنيسه |
¿Qué posible amenaza podría presentar una mujer cándida y anciana a la iglesia? | Open Subtitles | ماهو التهديد الذي يمكن أن تُشكله إمرأة مُسنة ولطيفة على الكنيسة |
Nunca le he pedido nada a la iglesia, pero no sé a quién más acudir. | Open Subtitles | لم اطلب شيئا من الكنيسة ابدا لكن لا اعلم اي اذهب |
No he ido a la iglesia desde niño porque... siempre lo odié. | Open Subtitles | لم اذهب لكنيسة منذ ان كنت طفلا لأنني لطالما كرهتها |
Una vez fui sola a la iglesia y conocí a un hombre. | Open Subtitles | قابلتُ رجل بالكنيسة ذات مرّة حينما لم يرافقني أبيكما حينها. |
Intentamos hacer cosas que eran rechazables como llevar pantalones a la iglesia e intentar asistir a reuniones de hombres. | TED | حاولنا فعل أشياء لايمكن تجاهلها، مثل ارتداء السراويل في الكنيسة ومحاولة حضور الاجتماعات المحصورة على الرجال. |
Esperamos que se encuentre pronto una solución no violenta a fin de poner fin al asedio a la iglesia de la Natividad en Belén. | UN | ونتوقــع بأن يتم التوصل قريبا إلى حــل سلمي لإنهاء الحصار المفروض على كنيسة المهد في بيت لحم. |
Ir a la iglesia y ponerse esos sombreros estúpidos no las va a convertir en mejores personas. | Open Subtitles | والذهاب إلى الكنيسه .. وإرتداء قبعه حمقاء لن تجعلك إنسانه أفضل |
Los detendremos cuanto podamos. Nos retiraremos lentamente a la iglesia y la corte. | Open Subtitles | سنصمد قدر استطاعتنا , بعدها نتراجع ببطئ الى الكنيسه ثم الى مبنى المحكمه |
Como que monté una carrera de obstáculos muy currada en mi jardín y empecé a llevar pantalones militares a la iglesia. ¿Cuándo empezó? | Open Subtitles | كما في ، بدأت مُتقن طريق العقبات في فنائي الخلفي وبدأت باللبس الملابس العسكرية للكنسية كيف انتهى ذلك؟ |
Y aunque no era religioso, él la acompañaba todos los domingos a la iglesia, donde la congregación lo recibía gustosamente. | TED | ورغم أن ميغيل لم يكن متدينًا، إلا أنه رافق شارون إلى الكنسية كل يوم أحد. حيث رحّب به في جماعة المصليين. |