ويكيبيديا

    "a la justicia en asuntos ambientales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى القضاء في المسائل البيئية
        
    • إلى العدالة في المسائل البيئية
        
    • إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية
        
    • على العدالة في المسائل البيئية
        
    Protocolo sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها لاتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales - Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas UN اتفاقية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن إمكانية الاطلاع على المعلومات، والمشاركة العامة في اتخاذ القرارات وإمكانية الاحتكام إلى القضاء في المسائل البيئية
    Protocolo sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها لاتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    Convención de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales UN اتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية
    La Convención de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales y su Protocolo de Kiev sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes están abiertos a la adhesión de cualquier miembro de las Naciones Unidas. UN أن اتفاقية أرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية وكذلك بروتوكول كييف الخاص بتسجيل إطلاق الملوثات ونقلها مفتوحان أمام انضمام أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة.
    Otro mecanismo avanzado es el que brinda la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus). UN 67 - وثمة آلية تقدّمية جديدة تعرضها اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة الجماهيرية في صنع القرار والوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية (اتفاقية آرهوس).
    Protocolo sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها لاتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    Protocolo sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها ملحقٌ بالاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    52. Un representante de la secretaría, en nombre de la CEPE, presentó una ponencia acerca de la Convención de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN 52- وألقى ممثل عن الأمانة باسم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا عرضاً عن اتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    La Convención de Aarhus, en que se consagra el derecho a tener acceso a la información ambiental de que disponen las autoridades públicas, a participar en los procesos de adopción de decisiones y a acceder a la justicia en asuntos ambientales; y UN اتفاقية آرهوس، التي تقر بالحق في الوصول إلى المعلومات البيئية المتوفرة لدى السلطات العامة والمشاركة في عمليات صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية()
    Ello se complementó con una exposición acerca de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus). UN وكُمِّل هذا بعرض عن اتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية (اتفاقية آرهوس).
    50. Un representante de la secretaría, en nombre de la CEPE, presentó una ponencia acerca de su Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales, conocida también como la Convención de Aarhus. UN 50- وألقى ممثل الأمانة، باسم اللجنة الاقتصادية لأوروبا، عرضاً عن اتفاقيتها بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية التي تعرف أيضاً باسم اتفاقية آرهوس.
    Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales, de 1998 (fecha de adhesión: 30 de abril de 1999); UN اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية لعام 1998 (تاريخ الانضمام: 30 نيسان/أبريل 1999)
    F. Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas UN واو - اتفاقية الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية (اتفاقية أرهوس) 26-30 10
    El Protocolo de Kiev sobre estos registros, de la Convención de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales, garantiza el derecho de la población a estar informada de la liberación de contaminantes de las industrias extractivas. UN ويضمن بروتوكول كييف المتعلق بسجلات إطلاق ونقل الملوثات المرفق باتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة وصنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية حق العامة في الحصول على المعرفة بشأن إطلاق الملوثات من الصناعات الاستخراجية.
    Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales, de 1998 (Convención de Aarhus) UN الاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات، والمشاركة العامة في اتخاذ القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية ( اتفاقية آرهوس )
    Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus) (1998), http://www.unece.org/env/pp/documents/cep43s.pdf UN اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية (1998)، http://www.unece.org/env/pp/documents/cep43e.pdf.
    Considerar una versión mundial de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus) UN النظر في إمكانية وضع نسخة عالمية لاتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية (اتفاقية آرهوس)
    La Convención de Aarhus de 1998 sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales, otorga capacidad legal a las ONG para actuar en nombre de los intereses del público en materia ambiental. UN وتخول اتفاقية آرهوس لعام 1998 المتعلقة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية صفة التقاضي للمنظمات غير الحكومية للتصرف باسم المصالح البيئية العامة().
    Protocolo de Kiev sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (2003), http://www.unece.org/env/pp/prtr/docs/prtrtext.htm UN بروتوكول كييف بشأن تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها، المرفق باتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية (2003)، http://www.unece.org/env/pp/prtr/docs/prtrtext.htm.
    127. Lamentablemente es necesario reconocer que hasta ahora no se ha avanzado lo suficiente en la adecuación de la legislación de Ucrania a los requisitos de la Convención sobre la evaluación de los efectos en el medio ambiente en un contexto transfronterizo y la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus). UN 127- من المؤسف الإشارة إلى عدم إحراز تقدم يُذكر في مواءمة التشريعات الأوكرانية مع أحكام اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي (اتفاقية إسبو) واتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة الجماهيرية في صنع القرار والوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية (اتفاقية أرهوس).
    vi Fortalecer el acceso a la información, la participación pública en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN ' 6` تعزيز النفاذ إلى المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، والحصول على العدالة في المسائل البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد