Quieres ofrecerme algo hazlo ya o vete a la mierda... que me queda poco tiempo y muchas cosas por disponer. | Open Subtitles | إن كان عندك شيئا فأعرضه لي وإلا اغرب عن وجهي وقتي ثمين ولدي الكثير من العمل |
Ya esto se acabó. No tendremos hijos, así que a la mierda eso. | Open Subtitles | انتهى الأمر الآن لن يكون لدينا أطفال ، اللعنة على ذلك |
No hay nada como un chico de 14 que te dice: "Vete a la mierda". | Open Subtitles | لا شيء مثل أن يقول لك ولد بالـ 14 أن تذهب إلى الجحيم |
¡Policía! - ¡Vete a la mierda, Detective! | Open Subtitles | شرطة ـ اللعنة عليك أيها المحقق |
No. Así no. Que se vayan a la mierda. | Open Subtitles | ليس هكذا, اعني اللعنة عليه هؤلاء الاشخاص قد يكونوا مهمين |
Mira, amigo, vete a la mierda. Predícale a otro. Está bien, hermano. | Open Subtitles | أنظر يارجل, تباً لك, إذهب وألقي تفاهاتك على شخص غيري |
- Vete a la mierda. Lo digo en serio. - Tu discapacidad es que eres un imbécil. | Open Subtitles | ـ اغربي عن وجهي ، إنني أعني ما أقول ـ هل تعرف ماهي إعاقتك ؟ |
Vete a la mierda, por favor. | Open Subtitles | أاه, أنا آسف جدا, أخلاقي0 أغرب عن وجهي,من فضلك0 |
Vete a la mierda. Hemos estado jodidos el mismo tiempo que tú. | Open Subtitles | أوه , أغرب عن وجهي , لقد تم حبسنا مثلك بالظبط |
Y me iré con la palabra intacta. ¡A la mierda las normas! | Open Subtitles | وسأتركه مرفوع الرأس اللعنة على قواعد اللعبة تلك |
No, sea lo que sea, yo no me opero, yo no quiero ser cortada. ¡A la mierda todo! | Open Subtitles | أيا ما كان, لا استطيع العمل. أنا لا أريد إجراء جراحة. اللعنة على السرطان |
-¡Pasa, gilipollas! -¡Vete a la mierda ! | Open Subtitles | طول الطريق , ايها الأحمق إذهب إلى الجحيم |
- Váyase a la mierda. - No, amigo. ¡Váyase usted! | Open Subtitles | ـ أذهب إلى الجحيم ـ كلا يا صديقي، أنت اذهب إلى الجحيم |
- Y tú estás en mi país. - Vete a la mierda, ¿quién es? | Open Subtitles | مع ذلك أنت في بلادي اللعنة عليك أياً كنت؟ |
- Aquí está lo que te gusta. - Vete a la mierda. No me entregues. | Open Subtitles | ـ ترى شيء يعجبك, ها هى ـ اللعنة عليك, لا يحق لك أن تبيعنى هكذا |
a la mierda, vamos a emborracharnos, demonios. | Open Subtitles | تبا له , دعينا فقط نشرب . اللعنة عليه. |
Ya está hecho, así que a la mierda. | Open Subtitles | يتم ذلك الآن، حتى اللعنة عليه. |
Lo hice porque sé hacerlo. Y vete a la mierda por no haberlo notado antes. | Open Subtitles | إننى أفعل ذلك لأننى أجيده و تباً لك لأنك لم تلحظ ذلك قبلاً |
a la mierda el cuarto de hora. Yo quiero pasar la noche. | Open Subtitles | الى الجحيم مع الـ 15 دقيقة خاصتك اريد طوال الليل |
Pasé mi vida entera intentando mantenernos unidos, y ahora todo se fue a la mierda. | Open Subtitles | لقد قضيت كل حياتى محاولاً ضمهم سوياً والآن لقد رحل كل هذا للجحيم |
a la mierda con esta puta computadora! | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، يمارس الجنس مع هذا القرف الكمبيوتر. |
- a la mierda. Que te jodan. - Necesitamos la información sobre Latif. | Open Subtitles | تبا لذلك , تبا لك نحتاج الى تلك المعلومات عن لطيف |
- Venga, vámonos. - ¡Vete a la mierda, capullo! | Open Subtitles | ــ ميل يجب أن نتحرك ، هيا ــ عليك اللعنة |
No, a la mierda eso, hombre. Me desperté debajo de un auto en el estacionamiento. | Open Subtitles | كلا، تباً لهذا الهراء يا رجل، لقد أستيقظتُ تحت السيارة في موقف السيارات. |
Sí, a la mierda, vale. Quizás ayude. | Open Subtitles | نعم, سحقاً لذلك, امض قدماً إذاً ربما سيساعدك ذلك |
"Vete a la mierda". Verdad total, directa... hasta la médula, "vete a la mierda". | Open Subtitles | تبًا لك، إنها الحقيقة حتى النخاع، تبًا لك |