Se ha estudiado la posibilidad de donar aproximadamente 2.000 artículos a la Misión de la Unión Africana en Somalia, a petición de la Unión Africana. | UN | وجرى النظر في نحو 000 2 مادة للتبرع بها لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال استنادا إلى الطلب الذي قدمه الاتحاد الأفريقي. |
La asistencia de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán | UN | المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
El Canadá se ha sentido orgulloso de prestar asistencia a la Misión de la Unión Africana en el Sudán en su papel vital de fortalecer la seguridad en Darfur. | UN | وكندا فخورة بتقديم المساعدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دورها الهام جداً في تعزيز الأمن في دارفور. |
A este respecto, el orador acoge complacido el apoyo del DOMP a la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | وأثنى في هذا الصدد على الدعم الذي تقدمه إدارة عمليات حفظ السلام إلى بعثة الاتحاد الأفريقي للسودان. |
También se determinaron varias esferas concretas para la prestación de asistencia de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | وجرى أيضا تحديد عدد من المجالات المهمة بغرض تقديم المساعدة من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي. |
Darfur: Apoyo de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán | UN | دارفور: دعم الأمم المتحدة المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
Es uno de los países que aporta contingentes a la Misión de la Unión Africana en Darfur. | UN | وكانت من ضمن الدول المساهمة في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وشاركت عن قرب في مباحثات أبوجا. |
La Misión de las Naciones Unidas procura prestar apoyo a la Misión de la Unión Africana de todas las formas posibles. | UN | 57 - تسعى بعثة الأمم المتحدة جاهدة إلى توفير الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بأي طريقة ممكنة. |
Informe del Secretario General sobre la asistencia de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
En el Sudán, Alemania brinda apoyo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | وتشارك ألمانيا في السودان من خلال دعمها لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
El orador expresa su reconocimiento por la asistencia del Departamento a la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | وأعرب عن تقديره لما تقدمه الإدارة من مساعدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Estimaciones preliminares de costos para el apoyo de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán correspondientes a un período de cuatro meses | UN | التقديرات الأولية لتكاليف دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لفترة أربعة أشهر |
Consecuencias financieras de la segunda fase del apoyo de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán | UN | المرفق الآثار المالية المترتبة على المرحلة الثانية من دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
También pusieron de relieve la necesidad de prestar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM). | UN | وشددوا أيضا على ضرورة توفير الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Asistencia de la UNMIS a la Misión de la Unión Africana en el Sudán y futura función de las Naciones Unidas en Darfur | UN | المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ودور الأمم المتحدة المستقبلي في دارفور |
El Consejo de Seguridad destaca la importancia de seguir ofreciendo un sólido respaldo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán hasta que finalice la eventual transición. | UN | ويشدد مجلس الأمن على أهمية الاستمرار في تقديم دعم قوي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى حين إنجاز أي تحول ممكن. |
Además, China insta a que se preste asistencia financiera internacional a la Misión de la Unión Africana, que siempre ha realizado actividades en circunstancias difíciles. | UN | كما تحث الصين على تقديم الدعم المالي الدولي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي التي تعمل دائما في ظل ظروف شاقة. |
Detalles del apoyo que se ha de suministrar a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | تفاصيل الدعم الذي سيُقدَّم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Equipo de apoyo en la Sede a la Misión de la Unión Africana en Somalia | UN | فريق المقر لتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
También se examina el apoyo prestado a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM). | UN | كما يُناقش أدناه موضوع تقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
En relación con esta cuestión, insta a la Organización a que despliegue una misión de mantenimiento de la paz en Somalia, ya que su país ha sido durante muchos meses el único que aporta contingentes a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM). | UN | وفي ذلك السياق يحث المنظمة على نشر بعثة لحفظ السلام في الصومال حيث كان بلده لشهور طويلة المساهم الوحيد بالقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي إلى الصومال. |
Quisiera encomiar una vez más a la Unión Africana y a la Misión de la Unión Africana en el Sudán por su importante labor en Darfur. | UN | وأود مرة أخرى أن أشيد بالاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبالعمل الهام الذي يقومان به في دارفور. |
De esa suma, 208 millones de dólares se dedican al apoyo directo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS), con lo que el Canadá se convierte en el cuarto donante más importante a esa Misión. | UN | قُدم منها 208 ملايين دولار مباشرة إلى البعثة الأفريقية في السودان مما يجعل كندا رابع أكبر جهة مانحة للبعثة. |
En ese entorno semipropicio o poco propicio, a la Misión de la Unión Africana le sería difícil actuar y su capacidad para controlar la situación sería cuestionable. | UN | وفي هذه البيئة شبه المناسبة أو غير المناسبة، سيكون من الصعب على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال أن تعمل وستكون قدرتها على التحكم في هذا الوضع مشكوكا فيها. |
El plan fue utilizado con éxito para planificar las necesidades de equipo de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT), la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) y para el apoyo de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en el Sudán, en Darfur. | UN | وقد استخدمت خطة توفير الموارد المادية استخداماً ناجحاً في تخطيط الاحتياجات من المعدات لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وللدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للبعثة الأفريقية في السودان الموجودة في دارفور. |