ويكيبيديا

    "a la movilización de fondos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حشد الأموال
        
    • لحشد الأموال
        
    • في تعبئة الأموال من
        
    No obstante, debe asignarse a la movilización de fondos importancia igual, si no mayor. UN بيد أنه ينبغي إيلاء حشد الأموال أهمية مساوية إن لم يكن أكبر.
    El orador subraya la importancia del papel que desempeña la sede de la ONUDI en lo que atañe a la movilización de fondos para proyectos que se ejecutarán a través de ese Centro. UN وشدد على أهمية الدور الذي يقوم به مقر اليونيدو في حشد الأموال للمشاريع التي تنفذ من خلال هذا المركز.
    También se asignaría prioridad a la movilización de fondos y conocimientos especializados para crear el instrumento basado en la web, que debería haberse concluido para principios de 2013. UN وينبغي إعطاء الأولوية أيضا إلى حشد الأموال والخبرات لوضع تلك الأداة الإلكترونية بحيث تستكمل في أوائل عام 2013.
    Esas oficinas deben destinarse a la movilización de fondos en decidida y certera interacción con los Estados Miembros. UN وينبغي أن تستخدم تلك المكاتب لحشد الأموال من خلال تفاعل نشط وهادف مع الدول الأعضاء.
    En las evaluaciones se llegó a la conclusión de que los gobiernos no habían actuado en orden a la movilización de fondos con suficiente firmeza y perseverancia. UN وتبيّن التقييمات أن الحكومات لم تضطلع بدور قوي وحثيث بما فيه الكفاية لحشد الأموال.
    - Contribución a la movilización de fondos para la ejecución de programas en favor de los niños en situación difícil mediante la presentación de propuestas de proyectos a los donantes UN الإسهام في تعبئة الأموال من أجل تنفيذ برامج للأطفال الذين يكونون في وضع صعب من خلال تقديم مقترحات بمشاريع للمانحين
    6. La ONUDI sigue dando prioridad a la movilización de fondos para los programas integrados. UN ثانياً- حشد الأموال للبرامج المتكاملة 6- تواصل اليونيدو إعطاء أولوية لحشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    La Junta, en su 25º período de sesiones, adoptó la decisión IDB.25/5, relativa a la movilización de fondos para los programas integrados. UN اعتمد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، المقرر م ت ص-25/5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    Las nuevas iniciativas, que se basarán en los módulos de servicios existentes, complementarán los programas integrados y los proyectos independientes, y se espera dar con ello un impulso a la movilización de fondos. UN وستكون المبادرات الجديدة، التي ستعتمد على نمائط الخدمات الموجودة، مكملة للبرامج المتكاملة وللمشاريع القائمة بذاتها، ويؤمل أن تعطي زخما لأجل حشد الأموال.
    Las nuevas iniciativas, que se basarán en los módulos de servicios existentes, complementarán los programas integrados, los marcos de servicios para los países y los proyectos independientes, y cabe esperar que den ímpetu a la movilización de fondos. UN ويراد لهذه المبادرات الجديدة، التي تستند إلى نمائط الخدمات القائمة، أن تكمّل البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية والمشاريع القائمة بذاتها، ويؤمل أن تعطي زخما لعملية حشد الأموال.
    20. Pese a las deficiencias señaladas, en las evaluaciones se recomendó que se observara el denominado enfoque por programas integrados también en lo concerniente a la movilización de fondos. UN 20- وعلى الرغم من أوجه النقص هذه أوصت التقييمات بأن تتمّ كذلك متابعة نهج البرامج المتكاملة من منظور حشد الأموال.
    En su 25º período de sesiones la Junta adoptó la decisión IDB.25/Dec.5, relativa a la movilización de fondos para los programas integrados. UN اعتمد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، المقرر م ت ص-25/م-5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    En su 25º período de sesiones la Junta adoptó la decisión IDB.25/Dec.5, relativa a la movilización de fondos para los programas integrados. UN اعتمد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، المقرر م ت ص-25/م-5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    En su 25º período de sesiones la Junta adoptó la decisión IDB.25/Dec.5, relativa a la movilización de fondos para los programas integrados. UN اعتمد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، المقرّر م ت ص-25/م-5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    En su 25º período de sesiones, la Junta adoptó la decisión IDB.25/Dec.5, relativa a la movilización de fondos para los programas integrados. UN اعتمد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، المقرّر م ت ص-25/م-5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    En su 25º período de sesiones, la Junta adoptó la decisión IDB.25/Dec.5, relativa a la movilización de fondos para los programas integrados. UN اعتمد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، المقرَّر م ت ص-25/م-5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    En su 25º período de sesiones la Junta adoptó la decisión IDB.25/Dec.5 relativa a la movilización de fondos para los programas integrados. UN اعتمد المجلسُ، في دورته الخامسة والعشرين، المقرَّرَ م ت ص-25/م-5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة.
    También intensificará los vínculos de asociación con fundaciones privadas, a fin de imprimir un nuevo impulso a la movilización de fondos. UN وسوف يكثّف الشراكات مع المؤسسات الخاصة بهدف توفير زخم جديد لحشد الأموال.
    Es satisfactorio observar que se está dando prioridad a la movilización de fondos para la ejecución de programas integrados y, a ese respecto, la delegación acoge con agrado la creación de un fondo fiduciario para financiar actividades vinculadas a la iniciativa presentada en la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey (México). UN ويسعده ملاحظة ما يعطى من أولوية لحشد الأموال من أجل تنفيذ البرامج المتكاملة، وفي هذا الصدد، يرحب وفده بانشاء صندوق استئماني لتمويل الأنشطة المرتبطة بالمبادرة التي عرضت على المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، المكسيك.
    Dado que los fondos para los bosques proceden mayoritariamente de fuentes públicas, los actuales recortes presupuestarios (en todos los sectores) y la crisis financiera y económica a nivel mundial han sido los principales obstáculos a la movilización de fondos para la ordenación sostenible de los bosques. UN ونظرا لأن معظم تمويل الغابات يأتي من مصادر حكومية، فإن التخفيضات الحالية في الميزانية الحالية (في جميع القطاعات) والأزمة المالية والاقتصادية العالمية تشكل تحديات رئيسية في تعبئة الأموال من أجل الإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد