ويكيبيديا

    "a la oficina de evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى مكتب التقييم
        
    • على مكتب التقييم
        
    • لمكتب التقييم
        
    • من مكتب التقييم
        
    • مكتب التقييم من
        
    • بمكتب التقييم
        
    En este contexto, se ha pedido a la Oficina de Evaluación que presente a la Junta Ejecutiva un informe con las conclusiones y recomendaciones pertinentes. UN وفي هذا السياق، طُلب إلى مكتب التقييم تقديم تقرير عن النتائج والتوصيات إلى المجلس التنفيذي.
    La financiación básica de la función de evaluación se destina a la Oficina de Evaluación. UN ويوجه التمويل الأساسي الخاص بمهمة التقييم إلى مكتب التقييم.
    Recomendación 4: dirigida a la Oficina de Evaluación y al personal UN التوصية 4: موجهة إلى مكتب التقييم والإدارة العليا
    En su primera sesión, el Comité evaluó los progresos realizados hasta la fecha y encomió a la Oficina de Evaluación por su labor de planificación estratégica. UN وقال إن اللجنة قيَّمت في جلستها الأولى التقدم المحرز حتى الآن، وأثنت على مكتب التقييم لما قام به من أعمال تخطيط استراتيجية.
    Un grupo de delegaciones expresó su reconocimiento por el aumento de los recursos asignados a la Oficina de Evaluación. UN وأعربت مجموعة من الوفود عن تقديرها لزيادة المخصصات لمكتب التقييم.
    Las oficinas en los países envían copias de los informes de evaluación a la Oficina de Evaluación y a las direcciones regionales respectivas; UN وتقدم المكاتب القطرية نسخة من تقارير التقييم إلى كل من مكتب التقييم والمكاتب الإقليمية؛
    Recomendación 5: dirigida a la Oficina de Evaluación y al personal UN التوصية 5: موجهة إلى مكتب التقييم والإدارة العليا
    Cuando la Junta Ejecutiva pida a la Oficina de Evaluación que presente evaluaciones institucionales específicas, la administración también presentará su respuesta a las mismas; UN وبناءً على طلب المجلس التنفيذي إلى مكتب التقييم بتقديم تقييمات مؤسسية محددة، تقدم الإدارة ردها أيضاً على هذه التقييمات؛
    5. Pide a la Oficina de Evaluación que: UN 5 - يطلب إلى مكتب التقييم القيام بما يلي:
    5. Pide a la Oficina de Evaluación que: UN 5 - يطلب إلى مكتب التقييم القيام بما يلي:
    f) Solicita periódicamente a la Oficina de Evaluación que encargue una revisión independiente de la política de evaluación. UN (و) الطلب بصفة دورية إلى مكتب التقييم أن يصدر تكليفا بإجراء استعراض مستقل لسياسة التقييم.
    El puesto de Jefe de Evaluación se reclasificó a la categoría D-1 y se espera que un nuevo director se una a la Oficina de Evaluación en unos meses. UN ورُفعت وظيفة رئيس التقييم إلى رتبة مد-1، ومن المتوقع أن ينضم مدير جديد إلى مكتب التقييم في غضون أشهر قليلة.
    5. La inclusión de referencias a la Oficina de Evaluación Independiente. UN 5 - إدراج إشارات مرجعية إلى مكتب التقييم المستقل.
    En julio de 2013, el UNFPA transfirió las actividades de evaluación que anteriormente llevaba a cabo la División de Servicios de Supervisión a la Oficina de Evaluación recientemente establecida, dirigida por un funcionario superior a nivel directivo. UN وفي تموز/يوليه 2013، نقل صندوق الأمم المتحدة للسكان أنشطة التقييم التي كانت تضطلع بها شُعبة خدمات الرقابة قبل ذلك، إلى مكتب التقييم المنشأ حديثا، والذي يرأسه موظف كبير على مستوى المدير.
    Aunque se trata de una dependencia pequeña, la Oficina de Evaluación debe colaborar cada vez más con la Junta Ejecutiva y participar en los principales procesos internos en la sede, así como en la facilitación y coordinación de las actividades de evaluación en todos los ámbitos de la organización. UN ومع أنه وحدة صغيرة، فإنه يُطلب إلى مكتب التقييم بصورة متزايدة أن يعمل بانتظام مع المجلس التنفيذي وأن يشترك في العمليات الداخلية الكبيرة في المقر وفي تيسير وتنسيق أنشطة التقييم في المنظمة بأسرها.
    Varias delegaciones acogieron positivamente el informe y encomiaron a la Oficina de Evaluación por los esfuerzos realizados para mejorar la calidad de la función de evaluación en todos los niveles y por su función directiva en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN 63 - ورحبت وفود عديدة بالتقرير، وأثنت على مكتب التقييم إزاء جهوده من أجل من أجل تحسين نوعية عملية التقييم على جميع الأصعدة، وكذلك إزاء دوره القيادي في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Varias delegaciones acogieron positivamente el informe y encomiaron a la Oficina de Evaluación por los esfuerzos realizados para mejorar la calidad de la función de evaluación en todos los niveles y por su función directiva en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN 217- ورحبت وفود عديدة بالتقرير، وأثنت على مكتب التقييم إزاء جهوده من أجل من أجل تحسين نوعية عملية التقييم على جميع الأصعدة، وكذلك إزاء دوره القيادي في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Una delegación indicó que la futura preparación del informe anual sobre los resultados por parte del Grupo de Apoyo a las operaciones permitiría a la Oficina de Evaluación concentrarse en sus mandatos más relevantes. UN ولاحظ أحد الوفود أن إعداد فريق دعم العمليات للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج مستقبلا سيتيح لمكتب التقييم الانكباب على مهامه الرئيسية.
    Una delegación indicó que la futura preparación del informe anual sobre los resultados por parte del Grupo de Apoyo a las operaciones permitiría a la Oficina de Evaluación concentrarse en sus mandatos más relevantes. UN ولاحظ أحد الوفود أن إعداد فريق دعم العمليات للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج مستقبلا سيتيح لمكتب التقييم الانكباب على مهامه الرئيسية.
    La labor en los marcos de resultados estratégicos comenzó a principios de 1998, cuando el Administrador solicitó a la Oficina de Evaluación que preparara un marco a fin de determinar y medir los resultados de los programas. UN وقد بدأ العمل في أطر النتائج الاستراتيجية في أوائل عام ٨٩٩١، عندما طلب مدير البرنامج من مكتب التقييم وضع إطار لتقييم البرامج وقياس نتائجها.
    La hoja informativa es el instrumento que permite a la Oficina de Evaluación actualizar la base central de datos de evaluación. UN والصحيفة هي أداة تمكن مكتب التقييم من استكمال قاعدة بيانات التقييم المركزية.
    Esta renovada importancia de las alianzas impulsó a la Oficina de Evaluación a intensificar el hincapié que ya había estado haciendo en el desarrollo de las alianzas y las evaluaciones conjuntas. UN وهذه الأهمية المتجددة لإقامة الشراكات قد دفعت بمكتب التقييم إلى التشديد من جديد على التأكيد الذي يوليه بالفعل لتطوير الشراكات وعمليات التقييم المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد