ويكيبيديا

    "a la protesta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الاحتجاج
        
    • اﻻستنكار
        
    • إلى الاحتجاج
        
    En esas respuestas se aclaraba que la Constitución de los Estados Unidos garantizaba la libertad de expresión y reunión, incluido el derecho a la protesta pacífica. UN وهذه الاستجابات أوضحت أن دستور الولايات المتحدة يكفل حرية الكلام والتجمع، بما في ذلك الحق في الاحتجاج على نحو سلمي.
    El presente informe se centra en el derecho a la protesta en el contexto de la libertad de reunión. UN يركز هذا التقرير على الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع.
    2. El derecho a la protesta en el sistema interamericano de derechos humanos UN 2 - الحق في الاحتجاج في منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
    Ello corrobora que el derecho a la protesta incluye tanto la libertad de expresión como la libertad de reunión. UN وهذا ما يظهر كيف أن الحق في الاحتجاج يستلزم كلاً من حرية التعبير وحرية الاجتماع.
    Cabe subrayar que debe respetarse el derecho a la protesta pacífica y que las protestas deben ser estrictamente no violentas. UN وأؤكد في هذا الصدد أنه ينبغي التمسك بالحق في الاحتجاج السلمي وأن الاحتجاجات ينبغي أن تخلو تماما من العنف.
    Para eso existen el derecho a la protesta pacífica, los procedimientos democráticos y las elecciones, para reemplazar a las autoridades que el pueblo no quiere. UN والحق في الاحتجاج السلمي وفي الإجراءات الديمقراطية وإقامة الانتخابات إنما يتوافر لغرض وحيد هو استبدال السلطات التي لا يرضى عنها الشعب.
    Quiero que se unan a la protesta y comiencen a exigir más espacios sustentables suburbanos... más lugares sustentables, y punto. TED أريدك أن يشارك في الاحتجاج وتبدأ المطالبة بالضواحي كأماكن أكثر استدامة -- أكثر الأماكن استدامة , لفترة.
    Los que ejercen su derecho a la protesta pacífica son castigados con la muerte cuando la policía o las fuerzas de seguridad responden con una fuerza desmesurada. UN أما أولئك الذين يمارسون حقهم في الاحتجاج السلمي فإنهم يموتون على أيدي قوات الشرطة أو اﻷمن حين ترد على احتجاجهم بقوة مفرطة.
    Reitera la inquietud expresada en su anterior informe a la Comisión por las considerables presiones ejercidas contra el derecho a la protesta pacífica por las violaciones de los derechos humanos. UN وتكرر الممثلة الخاصة ما أبدته من قلق في تقريرها السابق إلى اللجنة من أن الحق في الاحتجاج سلمياً على انتهاكات حقوق الإنسان قد تَعَرَّض للخطر بوجه خاص.
    En la primera parte del informe se examina el marco jurídico para la protección del derecho a la protesta a nivel internacional y regional, así como la jurisprudencia y la labor de los mecanismos de vigilancia. UN وفي الفرع الأول من التقرير، تحلل الممثلة الخاصة الإطار القانوني لحماية الحق في الاحتجاج على الصعيدين الدولي والإقليمي، فضلا عن أحكام القضاء وأعمال آليات الرصد.
    La Representante Especial sostiene que el derecho a la protesta es un derecho plenamente desarrollado que comprende el disfrute de una serie de derechos reconocidos internacionalmente y reiterados en la Declaración sobre los Defensores de los Derechos Humanos. UN وتؤكد الممثلة الخاصة أن الحق في الاحتجاج حق كامل، يستتبع التمتع بمجموعة من الحقوق أُعترف بها دوليا وأُعيد تأكيدها في الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    El respeto del derecho a la protesta en el contexto de la libertad de reunión supone la obligación negativa de no interferir en las protestas pacíficas y la obligación positiva de proteger a los titulares de ese derecho, incluidos los defensores de los derechos humanos, en el ejercicio de su derecho a la protesta. UN ويستتبع احترام حق الاحتجاج في سياق حرية التجمع الالتزام بالامتناع عن التدخل في الاحتجاجات السلمية والالتزام بحماية أصحاب الحقوق، بما فيهم المدافعون عن حقوق الإنسان، أثناء ممارسة حقهم في الاحتجاج.
    El derecho a la protesta en los instrumentos internacionales y regionales UN ألف - الحق في الاحتجاج في الصكوك الدولية والإقليمية
    La vigilancia del derecho a la protesta a nivel regional: jurisprudencia y planteamientos de los mecanismos regionales UN دال - رصد الحق في الاحتجاج على الصعيد الإقليمي: اختصاص الآليات الإقليمية ومواقفها
    Los defensores de los derechos humanos y el derecho a la protesta: intervenciones y posiciones de la Representante Especial UN ثالثا - المدافعون عن حقوق الإنسان والحق في الاحتجاج: مداخلات الممثلة الخاصة ومواقفها
    El informe se centra en el derecho a la protesta en el contexto de la libertad de reunión. UN 2 - ويركز هذا التقرير على الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع.
    Desde el punto de vista de la " protección " se examinan los casos de violaciones o amenazas de violaciones del derecho a la protesta que afectan a los defensores que participan en manifestaciones. UN 8 - ويتناول جانب ' ' الحماية`` مظاهر انتهاك حق المدافعين المشاركين في المظاهرات في الاحتجاج أو التهديد بانتهاكه.
    Ambos enfoques son necesarios para comprender el derecho a la protesta en todos sus aspectos. UN 9 - والنهجان كلاهما ضروريان لفهم الحق في الاحتجاج من جميع جوانبه.
    3. El derecho a la protesta en el sistema europeo de derechos humanos UN 3 - الحق في الاحتجاج في منظومة حقوق الإنسان الأوروبية
    Y después puedes venir a la protesta, incluso decir unas pocas palabras. Open Subtitles وبعد ذلك يمكنك أن تأتي إلى الاحتجاج وربماحتىتقولبعض الكلمات،.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد