ويكيبيديا

    "a la quinta comisión y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى اللجنة الخامسة
        
    • على اللجنة الخامسة
        
    • الى اللجنة الخامسة
        
    • باللجنة الخامسة
        
    Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar la asignación del tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Esas explicaciones se proporcionarían a la Quinta Comisión y a la Asamblea General. UN وقالت إن الإيضاحات ستقدم إلى اللجنة الخامسة وإلى الجمعية العامة.
    Sobre esa base, el Secretario General decidió recomendar a la Mesa que asignara el tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى ذلك الأساس قرر المكتب أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Las cifras mencionadas por el Contralor se deberían distribuir lo antes posible a la Quinta Comisión y la CCAAP, puesto que parecen diferir de las proporcionadas originalmente. UN وقال إنه ينبغي تعميم المبالغ التي ذكرها المراقب المالي على اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في أقرب وقت ممكن، وذلك لأنها تبدو مختلفة عن المبالغ المقدمة في الأصل.
    Sobre esa base, el Secretario General recomienda a la Mesa que asigne el tema 141 del proyecto de programa a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام أن يوصي المكتب بإحالة البند 141 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Se presentaron a la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva respuestas escritas a las preguntas de seguimiento en un promedio de cinco días hábiles después de su recepción. UN قدمت ردود خطية على أسئلة المتابعة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ استلام الطلبات.
    Sobre esa base, el Secretario General sugiere que la Mesa recomiende la asignación del tema 144 a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام أن يوصي المكتب بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar que el tema 144 se asignara a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Sobre esa base, el Secretario General sugiere que la Mesa recomiende la asignación del tema 144 a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام أن يوصي المكتب بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Estas sumas están sujetas a la conformidad previa de la Comisión Consultiva, lo cual exige que se le presenten los informes correspondientes para que ella a su vez informe a la Quinta Comisión y a la Asamblea General al respecto. UN وهذه المبالغ مرهونة بموافقة اللجنة الاستشارية المسبقة، وتستلزم تقديم تقارير إلى اللجنة الاستشارية، التي يتعين عليها بدورها تقديم تقارير إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة.
    Prestar servicios sustantivos a la Quinta Comisión y otras comisiones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Comité del Programa y de la Coordinación. UN تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة الخامسة واللجان الأخرى التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    2. Prestación de servicios a la Quinta Comisión y el Comité del Programa y la Coordinación UN 2 - الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة ولجنة البرامج والتنسيق
    iii) Un aumento de 5.200 dólares en el componente de servicios prestados a la Quinta Comisión y al Comité del Programa y de la Coordinación para sufragar necesidades no relacionadas con puestos dentro de la partida de gastos generales de funcionamiento; UN ' 3` زيادة قدرها 200 5 دولار في إطار عنصر الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛
    114. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 139 se asigne a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión, teniendo en cuenta la resolución 61/261. UN 114 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 139 إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 61/261.
    Propuso que se diera prioridad a los mandatos y que se pidiera a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que encontraran una solución a la difícil situación financiera de la ONUDD. UN واقترحت ترتيب أولويات الولايات والطلب إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تجدا حلا لمأزق المكتب المالي.
    Una delegación propuso presentar una propuesta específica a la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ورأى أحد الوفود أنه من الممكن أن يقدَّم مقترح محدد بهذا الصدد إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    En las Naciones Unidas, los coordinadores de informes también presentaron sus informes, según correspondiera, a la Quinta Comisión y la Segunda Comisión de la Asamblea General y al Consejo Económico y Social. UN وفي الأمم المتحدة، عرض منسقو التقارير أيضا تقاريرهم، حسب الاقتضاء، على اللجنة الخامسة واللجنة الثانية التابعتين للجمعية العامة وعلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Felicita a la Secretaría por las medidas adoptadas hasta el momento para poner en marcha las actividades del Tribunal y señala que corresponde a la Quinta Comisión y a la Asamblea General velar por la aplicación de la decisión política adoptada por el Consejo de Seguridad y garantizar el buen funcionamiento del Tribunal. UN وهنأ اﻷمانة العامة على التدابير التي اتخذتها حتى اﻵن لتشغيل أنشطة المحكمة وقال إنه يتعين على اللجنة الخامسة والجمعية العامة الحرص على تطبيق القرار السياسي الذي اتخذه مجلس اﻷمن وضمان سلامة أداء المحكمة.
    Ante el fracaso de varias empresas, que había suscitado serias inquietudes sobre la independencia de los auditores y el compromiso de los contadores con las normas éticas de su profesión, la Junta de Auditores aconsejó a la Quinta Comisión y a la administración que examinaran si los principios y las prácticas de gobernanza actuales se ajustaban a las mejores prácticas. UN فعلى إثر عدد من الإخفاقات حدثت على صعيد المنظومة وأثارت قلقا بالغا بشأن استقلالية مراجعي الحسابات والتزام المحاسبين بالمعايير الأخلاقية لممارسي المهنة، أشار مجلس مراجعي الحسابات على اللجنة الخامسة والإدارة بالنظر فيما إذا كانت المبادئ والممارسات الإدارية الحالية تتماشى مع أفضل الممارسات.
    Toda propuesta a ese respecto debería debatirse sobre la base de un examen que presentara el Secretario General a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva. UN وأي اقتراح يتعلق بهذه المسألة ينبغي أن يناقش على أساس استعراض يقدمه اﻷمين العام الى اللجنة الخامسة والى اللجنة الاستشارية.
    La Secretaría prefirió dirigirse a la Quinta Comisión y confía en que ésta tendrá en cuenta las propuestas que figuran en el informe sobre la Comisión Mixta. UN وقد فضَّلت الأمانة العامة الاتصال باللجنة الخامسة ورجت أن تُراعي المقترحات الواردة في التقرير عن اللجنة المختلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد