Se parecían un poco a la reina Victoria y al príncipe Albert. | Open Subtitles | لقد شعرت كما لو أني نهرت الملكة والأمير ألبرت فعلاً. |
Sigan a la reina. Mantengan los ojos en la roja. Con $10 ganan $20. | Open Subtitles | اتبعوا الملكة الحمراء، ركّزوا على الورقة الحمراء، 10 دولارات تُربحك 20 دولاراً |
Mi padre fue el que encontró la vasija que contenía a la reina. | Open Subtitles | أبي كان واحداً ممن وجدوا الجرة التي كانت تحتوي على الملكة |
¿Tienes idea de lo difícil que es escribirle una carta de agradecimiento a la reina? | Open Subtitles | كنت أكتب رسالة شكر للملكة إليزابيث. أتعرف صعوبة أن تكتب رسالة شكر للملكة؟ |
Para capturar a la reina Negra, hay que hacer un golpe militar. | Open Subtitles | للقبض على الملكه السوداء يجب أن نقوم بضربه عسكريه قاضيه |
Vi a la reina Marie Antoinette usar lo mismo en un baile. | Open Subtitles | رأيت الملكة ماري انطوانيت تلبس شيئا مشابه في حفلة مرة. |
Odio más a Dereham por haber desvirgado a la reina por mí. | Open Subtitles | أنا أكره ديرهام أكثر منه منذ قام بإفساد الملكة علي |
Debemos eliminar a la reina antes de que haga cumplir la maldición. | Open Subtitles | يجب أن نقتل الملكة قبل أن تتمكّن من إلقاء لعنتها. |
Ahora, no lo voy a hacer, porque no quiero hacerle tal cosa a la reina. | Open Subtitles | الآن ، لن أفعل ذلك لأنّي لا أريد أنْ أمثل الملكة بهذه الطريقة |
He decidido reanudar mis visitas a la reina empezando desde esta noche. | Open Subtitles | لقد قررت ان استكمل زياراتي لغرفة الملكة ابتداءً من اليوم |
Hay rumores en el palacio. No sólo a las concubinas, también evita a la reina. | Open Subtitles | هُنالك شائعاتً تُقال بِالقصر بِأنهُ لايتفادى عشيقتهُ فقط بل هو أيضاً يتفادى الملكة |
The Musketeers 01x10 Los mosqueteros no mueren fácilmente Mi padre sigue acusado de intentar asesinar a la reina. | Open Subtitles | الفرسان الحلقة الأخيرة بعنوان: الفرسان لا تموت بسهولة والدي يقف متّهماً في محاولة اغتيال الملكة. |
Le agradeceré a la delegación de los Países Bajos transmitir nuestro pésame a la reina Beatriz, al Príncipe Bernardo, a la Familia Real y al Gobierno de los Países Bajos. | UN | وأكون شاكراً لو تكرّم الوفد بنقل تعازينا إلى الملكة بياتريس والأمير بيرنارد والأسرة المالكة والحكومة الهولندية. |
En Inglaterra hay una expresión: "No puedes imaginarte a la reina en el excusado" | TED | يوجد تعبير في إنجلترا: " لا يمكنك تخيل الملكة وانت في المرحاض" |
Por ejemplo, no pueden ejecutar a la reina y establecer una república de abejas, o una dictadura comunista de abejas trabajadoras. | TED | فلا يمكنها، على سبيل المثال إعدام الملكة و تأسيس جمهورية نحلٍ، أو ديكتاتوريةٍ شيوعيةٍ من النحل العاملات. |
Pero en lugar de recibir una corona, la cabeza de York acabó empalada después de ser asesinado en la batalla contra los que apoyaban a la reina. | TED | و لكن بدلًا من التاج حصلت رأسه على رمح بعدما قتل في معركته مع مٌوالي الملكة. |
Si murieron, ¿qué le dirá a la reina? | Open Subtitles | لو ماتوا كلهم، ماذا ستقول للملكة يا سيدي؟ |
Resulta que tengo que servir a la reina y a la patria siendo amigable con un alto oficial de la SD. | Open Subtitles | المفترض أني أعمل للملكة والبلاد بالتودد لضابط كبير الرتبة بالـ إس دي |
Te pusieron con nosotros porque no nos sirves de nada, excepto a la reina y al sargento Maxfield. | Open Subtitles | لقد أعطوك لنا لأنك لا تصلح لأحد ماعدا الملكه و الرقيب ماكسفيلد |
Como Estado miembro del Commonwealth, Santa Lucía reconoce a la reina Isabel como Jefa del Estado, representada en la isla por una Gobernadora General. | UN | وبما أن سانت لوسيا بلد من بلدان الكومنولث، فإنها تعترف بالملكة إليزابث رئيسة للدولة، يمثلها في الجزيرة حاكم عام. |
En su petición a la reina de España, prometió una conversión a la santa fe de un gran número de personas. | Open Subtitles | في تعهده لملكة اسبانيا قد وعد بتحويل عدد كبير من البشر إلى معتقداتها |
Alguien que heredaría el trono, si tuviera éxito asesinando a la reina. | Open Subtitles | شخصاً سيستفيد من وراثة العرش اذا نجحت في اغتيالك للملكه |
Samdech Chea Sim dio las gracias al Sr. Le Duc Anh y ofreció transmitir esta invitación al Rey y a la reina. | UN | وأعرب سامديك تشيا سيم عن شكره للسيد لي دوك آنه وأبدى استعداده لنقل هذه الدعوة إلى الملك والملكة. |
Y las tiendas de Moondoor serán bañadas en sangre cuando destronemos a la reina de las Lunas del trono que ella le quitó al legítimo heredero... el rey de las sombras. | Open Subtitles | وخيام بوابة القمر سوف تنغمس في الدماء كما سنطيع بملكة البوابة من على عرشها المأخوذ من وريثه الشرعي |
Hace dos mil años el rey Salomón enviaba pájaros con mensajes a la reina de Saba. | Open Subtitles | قبل ألفي سنة؛ الملك سليمان أستخدم الطيور لإرسال الرسائل إلى ملكة سبأ |
Ha invocado a la reina roja de "Alicia en el país de las maravillas". | Open Subtitles | لقد استحضر (المكلة الحمراء) من "(أليس) ببلاد العجائب". |