ويكيبيديا

    "a la república de azerbaiyán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجمهورية أذربيجان
        
    • على جمهورية أذربيجان
        
    21/30-E Asistencia económica a la República de Azerbaiyán UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    Asistencia económica a la República de Azerbaiyán UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    Asistencia económica a la República de Azerbaiyán UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    Destrucción y profanación de reliquias históricas y culturales y de santuarios islámicos en los territorios azeríes ocupados a raíz de la agresión de la República de Armenia a la República de Azerbaiyán UN بشأن تدمير وتخريب الآثار والمقدسات الإسلامية التاريخية والحضارية في الأراضي الأذربيجانية المحتلة نتيجة عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    10/30-C Destrucción y profanación de reliquias históricas y culturales y de santuarios islámicos en los territorios azeríes ocupados a raíz de la agresión de la República de Armenia a la República de Azerbaiyán UN 10/30 - ث الوضع الحالي للآثار والمقدسات الإسلامية التاريخية والحضارية في الأراضي الأذربيجانية المحتلة نتيجة عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    D. Asistencia económica a la República de Azerbaiyán: UN دال المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    Hasta la fecha la República de Armenia no ha dejado sin efecto la decisión de su Parlamento de anexar la región de Nagorno-Karabaj de la República de Azerbaiyán e integrarla a la República de Armenia y prosigue haciendo caso omiso de numerosos documentos que reconocen la posesión de Nagorno-Karabaj a la República de Azerbaiyán. UN وحتى اليوم لم تلغ جمهورية أرمينيا قرارات برلمانها المتصلة بضم منطقة ناغورني كاراباخ التابعة لجمهورية أذربيجان ولم تعترف بأية وثيقة تنص على أن ناغورني كاراباخ تابعة لجمهورية أذربيجان.
    Las Naciones Unidas apoyaron categóricamente la soberanía y la integridad territorial de la República de Azerbaiyán y confirmaron que la región de Nagorno-Karabaj pertenecía a la República de Azerbaiyán. UN وقد أيدت الأمم المتحدة تأييدا قاطعا سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية، وأكدت أن منطقة ناغورني كاراباخ تابعة لجمهورية أذربيجان.
    Asistencia económica a la República de Azerbaiyán UN المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    21/31-E Asistencia económica a la República de Azerbaiyán UN قرار رقم 21/31 - أق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    10/32-E Asistencia económica a la República de Azerbaiyán UN 10/32 - أ ق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    Sostener que la población armenia de la región de Nagorno-Karabaj perteneciente a la República de Azerbaiyán ejerció su derecho a la libre determinación en un territorio que fue sometido a la depuración étnica de la población autóctona azerbaiyana es una falsedad y una afirmación nada realista. UN إنه من قبيل الخداع ومخالفة الواقع الزعم بأن السكان الأرمن في منطقة ناجورني كاراباخ التابعة لجمهورية أذربيجان مارسوا حقهم في تقرير المصير على الأرض التي جرى تطهيرها عرقيا من السكان الأذربيجانيين الأصليين.
    17. Expresa su preocupación por la gravedad de los problemas humanitarios que ha creado la existencia de más de un millón de personas desplazadas y refugiados en el territorio de la República de Azerbaiyán y pide a los Estados miembros de la OCI, al Banco Islámico de Desarrollo (BIsD) y a otras instituciones islámicas que presten urgentemente asistencia financiera y humanitaria a la República de Azerbaiyán; UN 17 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الآذبيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
    20. Expresa su preocupación por la gravedad de los problemas humanitarios que ha generado la existencia de más de un millón de desplazados y refugiados en el territorio de la República de Azerbaiyán y pide a los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, al Banco Islámico de Desarrollo y a las demás instituciones islámicas que presten urgentemente asistencia financiera y humanitaria a la República de Azerbaiyán; UN 20 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
    20. Expresa su preocupación por la gravedad de los problemas humanitarios que ha generado la existencia de más de un millón de desplazados y refugiados en el territorio de la República de Azerbaiyán y pide a los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, al Banco Islámico de Desarrollo y a las demás instituciones islámicas que presten urgentemente asistencia financiera y humanitaria a la República de Azerbaiyán; UN 20 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
    21. Expresa su preocupación por la gravedad de los problemas humanitarios que ha generado más de 1 millón de desplazados y refugiados en el territorio de la República de Azerbaiyán y pide a los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica al Banco Islámico de Desarrollo y a las demás instituciones islámicas que presten urgentemente asistencia financiera y humanitaria a la República de Azerbaiyán. UN 21 - يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
    En oportunidades anteriores, la delegación de la República de Azerbaiyán ha señalado a la atención de las autoridades de las Naciones Unidas que en diversos documentos publicados por las Naciones Unidas en que se trata del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán, se empleaba el nombre " Nagorno-Karabaj " sin indicación alguna del hecho de que dicha región pertenece a la República de Azerbaiyán (véase, por ejemplo, el documento S/25635). UN لقد وجه وفد جمهورية أذربيجان في مناسبات سابقة انتباه سلطات اﻷمم المتحدة إلى أن اسم " ناغورني كاراباخ " استعمل في عدد من الوثائق الصادرة عن اﻷمم المتحدة والمتعلقة بالنزاع بين أرمينيا وأذربيجان دون اﻹشارة إلى أن هذه المنطقة تابعة لجمهورية أذربيجان )انظر، مثلا، الوثيقة S/25635(.
    En cualquier caso, la inmediatez no plantea dificultades reales a la República de Azerbaiyán en el presente caso, a la vista de que " aunque la inmediatez constituye un elemento esencial de la legítima defensa, debe interpretarse de un modo razonable " . UN وعلى أي حال، لا يطرح شرط الفور أي صعوبة حقيقية بالنسبة لجمهورية أذربيجان في هذا السياق، بالنظر إلى وجهة النظر التي تفيد بأنه " رغم أن الفور يشكل أحد العناصر الرئيسية للدفاع عن النفس، فإنه يجب أن يفسر تفسيرا معقولا " ().
    11/31-C Destrucción y profanación de reliquias históricas y culturales y de santuarios islámicos en los territorios azeríes ocupados a raíz de la agresión de la República de Armenia a la República de Azerbaiyán UN قرار رقم 11/31 - ث حول تدمير وتخريب الآثار والمقدسات الإسلامية التاريخية والحضارية في أراضي أذربيجان المحتلة نتيجة عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Esa carta fue redactada con tal descaro que oculta hábilmente la agresión armada de la República de Armenia a la República de Azerbaiyán, así como la política de limpieza étnica aplicada simultáneamente por las fuerzas armadas armenias contra la población inocente de Azerbaiyán. UN فتلك الرسالة صيغت بأسلوب وقح يخفي بمهارة اعتداء جمهورية أرمينيا المسلح على جمهورية أذربيجان بالتزامن مع سياسة التطهير الإثني المتَّبعة من قِبل القوات المسلحة الأرمينية في حق السكان الأذربيجانيين الأبرياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد