ويكيبيديا

    "a la sección de finanzas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى قسم الشؤون المالية
        
    • إلى قسم المالية
        
    • القسم المالي
        
    • مع قسم الشؤون المالية
        
    • لقسم الشؤون المالية
        
    Redistribución de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Adquisiciones a la Sección de Finanzas UN نقل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من المشتريات إلى قسم الشؤون المالية
    La Comisión explicó que los formularios eran trasmitidos directamente por las divisiones solicitantes a la Sección de Finanzas para la tramitación del pago final. UN وقد أوضحت اللجنة أن الاستمارات تُرسل مباشرة من قبل الشعب الطالبة إلى قسم الشؤون المالية لغرض الدفع النهائي.
    Al final de cada mes, la Dependencia de Combustible envía las facturas a la Sección de Finanzas para los cobros. UN ومع نهاية كل شهر، ترسل وحدة الوقود الفواتير إلى قسم الشؤون المالية من أجل إجراءات الاسترداد.
    Cuando el funcionario cayó en cuenta del error, no hizo efectivo el cheque, sino que lo anuló y lo devolvió a la Sección de Finanzas de la Secretaría, solicitando que se rectificara. UN وعندما لاحظ الموظف الخطأ، لم يصرف الشيك بل ألغاه وأعاده إلى قسم المالية التابع لقلم المحكمة طالبا التصحيح.
    :: Verificación de facturas y envío a la Sección de Finanzas para su pago en el plazo de dos días laborables UN :: التحقق من صحة الفواتير وإرسالها إلى قسم المالية للدفع في غضون يومي عمل
    :: Verificación de facturas y envío a la Sección de Finanzas para su pago en el plazo de dos días laborables UN :: التحقق من صحة الفواتير وإرسالها إلى قسم المالية للدفع في غضون يومي عمل
    El Secretario indicó que se había tomado debida nota de las observaciones del equipo encargado del examen y que se estaba revisando la transferencia del proceso de facturación de la Dependencia de Adquisiciones a la Sección de Finanzas. UN وأفاد المسجل أنه أحيط علما بتعليقات فريق الاستعراض على الوجه الأكمل، وأنه يجري استعراض نقل مهمة تجهيز الفواتير من وحدة المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    Así pues, cualquier solicitud de reconsideración recibida después de que la minuta revisada se haya presentado a la Sección de Finanzas no recibirá la prioridad que la Sección trata de aplicar a las minutas entregadas dentro del plazo fijado. UN ولن تعطى لأي طلب لإعادة النظر يرد بعد تقديم المطالبة المنقحة إلى قسم الشؤون المالية الأولوية التي يسعى القسم إلى إعطائها للمطالبات التي ترد في غضون الفترة الزمنية المذكورة أعلاه.
    Para evitar posibles conflictos de intereses, las funciones relacionadas con el pago de las facturas de los proveedores de servicios y bienes se han transferido de la Sección de Adquisiciones a la Sección de Finanzas. UN لتحاشي إمكانية التضارب في المصالح، نُقلت الوظائف المتعلقة بتجهيز الفواتير من البائعين والموردين للخدمات المقدمة والسلع الموردة، من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    Todos los centros de costos de la Misión reciben un informe sobre el estado de sus gastos totales, incluidas las obligaciones pendientes, para su examen y presentación de observaciones a la Sección de Finanzas. UN وتتلقى جميع مراكز تحديد التكاليف في البعثة في الوقت الحالي تقريرا عن حالة نفقاتها الإجمالية بما فيها الالتزامات غير المسددة وذلك لاستعراضها وتقديم ملاحظات إلى قسم الشؤون المالية.
    Los pagos se hicieron sin los documentos justificativos pertinentes y se demoró la liquidación de varias facturas a causa de la falta de funcionarios certificadores que proporcionaran los justificantes correspondientes a la Sección de Finanzas UN سُدّدت المدفوعات من دون المستندات الداعمة ذات الصلة، وتأخرت تسوية عدة فواتير بسبب عدم تقديم الموظفين المسؤولين عن التصديق المستندات الداعمة ذات الصلة إلى قسم الشؤون المالية
    La disminución de la plantilla de la Sección en un puesto de personal nacional de servicios generales y un Voluntario de las Naciones Unidas se debe a su transferencia a la Sección de Finanzas (véase supra). UN يعزى تخفيض ملاك الموظفين لهذا القسم بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى نقل الوظيفة ووظيفة متطوع الأمم المتحدة إلى قسم الشؤون المالية (انظر أعلاه).
    Con la mira de realzar la eficiencia y velar por una separación adecuada de las funciones vinculadas con la tramitación y el pago de facturas, las funciones conexas se han trasladado de la Sección de Adquisiciones a la Sección de Finanzas. UN 40 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    Personal de contratación nacional: redistribución de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Adquisiciones a la Sección de Finanzas UN الموظفون الوطنيون: نقل إحدى وظائف الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية
    En consecuencia, se propone redistribuir un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Adquisiciones a la Sección de Finanzas. UN ولذلك يقترح أن تنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية.
    Traslado de 2 puestos del Servicio Móvil a la Sección de Finanzas UN نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم المالية
    Traslado a la Sección de Finanzas de 3 puestos de empleado del cuadro de servicios generales de contratación nacional UN نقل 3 وظائف لكاتب وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم المالية
    Reasignación de puestos de Auxiliar de Idiomas a la Sección de Finanzas UN إعادة انتداب مساعدين لغويين إلى قسم المالية
    Redistribución de un puesto de Oficial de Presupuesto a la Sección de Finanzas y Presupuesto UN نقل وظيفة موظف لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية
    La Administración se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de que preparase oportunamente la información sobre todos los kilómetros recorridos con fines particulares por los vehículos de la misión y la notificase a la Sección de Finanzas del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua, a fin de reclamar las cantidades necesarias a los funcionarios correspondientes. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعد جميع تكاليف استخدام مركبات البعثة لأغراض خاصة في الموعد المحدد لذلك، وأن تشعر القسم المالي لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، حتى يقوم باسترداد التكاليف اللازمة من الأفراد المعنيين.
    Se ha unido a la Sección de Finanzas para formar la Sección de Presupuesto y Finanzas y trasladado a la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión UN يوحّد القسم مع قسم الشؤون المالية ليشكلا قسم الميزانية والمالية، ويُنقل إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة
    Se solicita a los directores de los centros de costos de la BLNU que examinen mensualmente sus obligaciones pendientes y que asesoren a la Sección de Finanzas para liquidar las obligaciones que ya no sean necesarias. UN مطلوب من مديري مراكز التكلفة بالقاعدة القيام شهريا باستعراض الالتزامات غير المسددة المتوجبة على المراكز وإسداء المشورة لقسم الشؤون المالية بغية تصفية الالتزامات التي لم تعد مطلوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد