ويكيبيديا

    "a la segunda comisión para su examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى اللجنة الثانية للنظر فيه
        
    • إلى اللجنة الثانية لكي تنظر فيه
        
    • الى اللجنة الثانية للنظر فيه
        
    [La Asamblea General decidió que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la gestión y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitiría a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 99 del programa.] UN ]قررت الجمعية العامة إحالة تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ٩٩[
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que los temas 40 b) y 45 se asignen a la Segunda Comisión para su examen anual. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البندين 40 (ب) و 45 إلى اللجنة الثانية للنظر فيه سنويا.
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 100 del programa provisional (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا، قد يود المكتب أن يوصي بأن يُحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ١٠٠ من مشروع جدول اﻷعمال )اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية(.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el informe anual del Administrador del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas sobre las operaciones, la gestión y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 100. UN ١٦٤ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة التقرير السنوي لمدير برنامج صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات وإدارة وميزانية صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ١٠٠.
    En relación con el tema 107 del programa, la Mesa de la Asamblea decide recomendar que el informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 101 del programa provisional. UN قرر المكتب، فيما يتعلق بالبند ١٠٧، أن يوصي بأن يحال تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته إلى اللجنة الثانية لكي تنظر فيه في إطار البند ١٠١ من مشروع جدول اﻷعمال.
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 99 del proyecto de programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا، قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير الى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ٩٩ من مشروع جدول اﻷعمال )اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية(.
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 101 del programa provisional (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا، قد يود المكتب أن يوصي بأن يُحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ١٠١ من مشروع جدول اﻷعمال )اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية(.
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 98 del programa provisional (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ٩٨ من مشروع جدول اﻷعمال )اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية(.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 98 del proyecto de programas. UN ٨٣ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل التقرير السنوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته، إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ٩٨ من مشروع جدول اﻷعمال.
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 102 del programa provisional (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه فــي إطار البند ٢٠١ مــن مشروع جدول اﻷعمال )اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية(.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sea remitido a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 102 del proyecto de programa. UN 113 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يحال تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات وإدارة وميزانية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، إلى اللجنة الثانية للنظر فيه بموجب البند 102 من مشروع جدول الأعمال.
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 98 del proyecto de programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه فــي إطار البند 98 مــن مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 111 del proyecto de programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه فــي إطار البند 98 مــن مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 190 del proyecto de programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه فــي إطار البند 90 مــن مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 99 del proyecto de programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 99 من مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 92 del proyecto de programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 92 من مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el informe se remitiera a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 57 del programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN وقـــرر المكتـــب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 57 (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 59 del proyecto de programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 59 من مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el informe se remitiera a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 57 del programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 57 (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 59 del proyecto de programa (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 59 من مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Como recordarán los miembros, en su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, ese tema se asignó a la Segunda Comisión para su examen. UN وكما يذكر الأعضاء، أُحيل هذا البند، في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، إلى اللجنة الثانية لكي تنظر فيه.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer se remitiera a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 97 (Actividades operacionales para el desarrollo). UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات وإدارة وميزانية صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند ٩٧ )اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد