ويكيبيديا

    "a la sexta comisión de la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية
        
    • إلى اللجنة السادسة للجمعية
        
    • للجنة السادسة التابعة للجمعية
        
    • للجنة السادسة للجمعية
        
    • في أعمال اللجنة السادسة التابعة للجمعية
        
    • في اللجنة السادسة للجمعية
        
    Luego, la Comisión podría presentar el proyecto de convención a la Sexta Comisión de la Asamblea General, que podría decidir que se celebrara una conferencia diplomática para aprobarla, si un país se ofreciera como anfitrión de esa conferencia. UN وعندئذ سيكون بوسع اللجنة أن تقدم مشروع الاتفاقية إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، التي يمكن أن تقرر عقد مؤتمر دبلوماسي لاعتماده، اذا عرض أحد البلدان استضافة ذلك المؤتمر.
    El presente informe, incluidas las conclusiones y las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación, debería presentarse a la Sexta Comisión de la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, para que lo examine y tome las medidas pertinentes. UN ينبغي تقديم هذا التقرير مشفوعا باستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق عليه إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه.
    El presente informe, incluidas las conclusiones y las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación, debería presentarse a la Sexta Comisión de la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, para que lo examine y tome las medidas pertinentes UN ينبغي تقديم هذا التقرير مشفوعا باستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه
    Algunos indicaron que el tema de la actividad mercenaria se podía remitir a la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN واقترح بعض الخبراء إمكانية إحالة بند نشاط المرتزقة إلى اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    Otra tarea importante de la Oficina de Asuntos Jurídicos es proporcionar servicios de secretaría a la Sexta Comisión de la Asamblea General, la Comisión de Derecho Internacional y órganos jurídicos especiales. UN ١٢٣ - ومن الواجبات الهامة اﻷخرى التي يضطلع بها المكتب، توفير خدمات اﻷمانة للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة وللجنة القانون الدولي وللهيئات القانونية المخصصة.
    La Oficina siguió ejerciendo funciones de secretaría y prestó apoyo sustantivo a la Sexta Comisión de la Asamblea General, la Comisión de Derecho Internacional, la CNUDMI y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وواصل المكتب القيام بمهام الأمانة للجنة السادسة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة حدود الجرف القاري، وتقديم الدعم الفني لها.
    19. Acoge con beneplácito la contribución del Consejo de Europa a la Sexta Comisión de la Asamblea General y la Comisión de Derecho Internacional; UN 19 - ترحب بمساهمة مجلس أوروبا في أعمال اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي؛
    El 2 de noviembre de 2007 se dirigió también a la Sexta Comisión de la Asamblea General y fue invitada a intervenir ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en una sesión privada. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ألقت أيضا كلمة في اللجنة السادسة للجمعية العامة ودعيت لإلقاء كلمة أمام مجلس الأمن في اجتماع خاص.
    " 7. Pide al Comité que examine su composición y presente un informe a la Sexta Comisión de la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, sobre los resultados de sus deliberaciones; " UN " ٧ - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، "
    La Asamblea pediría también al Comité que, con la participación de observadores, examinara su composición y el número de sus miembros, que examinara propuestas relativas a su composición y al número de sus miembros, y que presentara un informe sobre los resultados de sus deliberaciones a la Sexta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وتطلب الجمعية أيضا إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وتكوينها، بمشاركة مراقبين، وأن تنظر في مقترحات بشأن عضويتها وتكوينها، وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    7. Pide al Comité que, con la participación de observadores, examine su composición y el número de sus miembros, que examine propuestas relativas a su composición y el número de sus miembros y que presente un informe a la Sexta Comisión de la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, sobre los resultados de sus deliberaciones; UN ٧ - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وتكوينها، بمشاركة مراقبين، وأن تنظر في مقترحات بشأن عضويتها وتكوينها، وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    La Asamblea, en su resolución 52/159, de 15 de diciembre de 1997, entre otras cosas, pidió al Comité que, con la participación de observadores, examinara su composición y el número de sus miembros, que examinara propuestas relativas a su composición y el número de sus miembros y que presentara un informe a la Sexta Comisión de la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, sobre los resultados de sus deliberaciones. UN وطلبت الجمعية العامة من اللجنة، فــي قرارهــا ٢٥/٩٥١ المــؤرخ ٥١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، في جملة أمور، أن تستعرض عضويتها وتكوينها، بمشاركة مراقبين، وأن تنظر في مقترحات بشأن عضويتها وتكوينها، وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    7. Pide al Comité que, con la participación de observadores, examine su composición y el número de sus miembros, que examine propuestas relativas a su composición y el número de sus miembros y que presente un informe a la Sexta Comisión de la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, sobre los resultados de sus deliberaciones; UN ٧ - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض عضويتها وتكوينها، بمشاركة مراقبين، وأن تنظر في مقترحات بشأن عضويتها وتكوينها، وأن تقدم تقريرا عن نتائج مداولاتها إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    5.21 Se prestará apoyo sustantivo a la Sexta Comisión de la Asamblea General en el examen de la situación de instrumentos pertinentes, medidas encaminadas a aumentar el número de Estados que se adhieren a dichos instrumentos o, según corresponda, el uso por los Estados de los procedimientos previstos por las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN 5-21 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة عند نظرها في مركز الصكوك ذات الصلة، والتدابير الرامية إلى تعزيز إمكانية وصول الدول إلى تلك الصكوك، أو عندما قد تستدعي الحالة، استخدام الدول للإجراءات المتوخاة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    5.21 Se prestará apoyo sustantivo a la Sexta Comisión de la Asamblea General en el examen de la situación de instrumentos pertinentes, medidas encaminadas a aumentar el número de Estados que se adhieren a dichos instrumentos o, según corresponda, el uso por los Estados de los procedimientos previstos por las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN 5-21 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة عند نظرها في مركز الصكوك ذات الصلة، والتدابير الرامية إلى تعزيز إمكانيــــة وصول الدول إلــــى تلك الصكوك، أو عندما قد تستدعي الحالة، استخدام الدول للإجراءات المتوخاة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Habida cuenta del carácter jurídico de la cuestión, consideramos que sería apropiado asignar el tema a la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN ونظرا للطبيعة القانونية لهذه المسألة، نعتقد أن من المستصوب إحالتها إلى اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    Habida cuenta de la naturaleza jurídica del tema, considero que sería apropiado que se asigne a la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN ونظرا لطبيعة الموضوع القانونية، فإنني أرى أنه من المناسب إحالة البند إلى اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    Teniendo en cuenta la naturaleza multidisciplinaria de esta cuestión y las complejas cuestiones jurídicas que plantea, consideramos que sería apropiado asignar este punto del orden del día a la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وبالنظر إلى الطبيعة المتعددة التخصصات لهذا الموضوع وتعقيداته القانونية، فإننا نرى أنه من المستحسن إحالته إلى اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    En este contexto, la Oficina presta servicios de secretaría a la Sexta Comisión de la Asamblea General, la Comisión de Derecho Internacional, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, los órganos intergubernamentales pertinentes establecidos por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y otros órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de asuntos jurídicos. UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، ولجنة القانون الدولي، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة التي أنشأتها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل قانونية.
    En este contexto, la Oficina presta servicios de secretaría a la Sexta Comisión de la Asamblea General, la Comisión de Derecho Internacional, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, los órganos intergubernamentales pertinentes establecidos por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y otros órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de asuntos jurídicos. UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، ولجنة القانون الدولي، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة التي أنشأتها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل قانونية.
    e) La prestación de servicios de secretaría a la Sexta Comisión de la Asamblea General, la Comisión de Derecho Internacional, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, y otros comités, comisiones o conferencias en que se aborden cuestiones jurídicas; UN )ﻫ( توفير خدمات اﻷمانة العامة للجنة السادسة للجمعية العامة، ولجنة القانون الدولي، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، واللجان أو المؤتمرات الأخرى التي تعالج مسائل قانونية؛
    23. Acoge con beneplácito además la contribución del Consejo de Europa a la Sexta Comisión de la Asamblea General y la Comisión de Derecho Internacional; UN 23 - ترحب كذلك بمساهمة مجلس أوروبا في أعمال اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي؛
    Ese proyecto de artículos fue objeto de un amplio debate al examinarse el informe de la Comisión de Derecho Internacional a la Sexta Comisión de la Asamblea General sobre la labor realizada en el sexagésimo cuarto período de sesiones, en noviembre de 2012. UN وكانت مشاريع المواد موضوع نقاش واسع أثناء النظر في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والستين في اللجنة السادسة للجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد