ويكيبيديا

    "a la situación en abjasia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحالة في أبخازيا
        
    Informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1996/284) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا )S/1996/284(
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de la carta de fecha 23 de abril de 1997 del Sr. Eduardo Shevardnadze, Presidente de Georgia, relativa a la situación en Abjasia (Georgia). UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نص الرسالة المؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ الموجهة من السيد إدوارد شيفرنادزه، رئيس جمهورية جورجيا، بشأن الحالة في أبخازيا جورجيا.
    En él se actualiza la información relativa a la situación en Abjasia (Georgia) que figura en mi informe de 24 de octubre de 2001 (S/2001/1008). UN ويعرض هذا التقرير مستجدات الحالة في أبخازيا بجورجيا منذ تقريري المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/1008).
    " El Consejo de Seguridad ha examinado la carta de fecha 2 de julio de 1993 dirigida por el Jefe de Estado de la República de Georgia relativa a la situación en Abjasia (República de Georgia) (S/26031). UN " نظر مجلس اﻷمن في الرسالة المؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ من رئيس الدولة في جمهورية جورجيا بشأن الحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا )S/26031(.
    " El Consejo de Seguridad ha examinado la carta de fecha 2 de julio de 1993 dirigida por el Jefe de Estado de la República de Georgia relativa a la situación en Abjasia (República de Georgia) (S/26031). UN " نظر مجلس اﻷمن في الرسالة المؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ من رئيس الدولة في جمهورية جورجيا بشأن الحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا (S/26031).
    " El Consejo de Seguridad ha examinado la carta de fecha 2 de julio de 1993 dirigida por el Jefe de Estado de la República de Georgia relativa a la situación en Abjasia (República de Georgia) (S/26031). UN " نظر مجلس اﻷمن في الرسالة المؤرخة ٢ تموز/يوليه الواردة من رئيس الدولة في جمهورية جورجيا بشأن الحالة في أبخازيا بجمهورية جورجيا (S/26031).
    En uno de los informes más recientes del Secretario General de las Naciones Unidas relativo a la situación en Abjasia (Georgia), de fecha 14 de octubre de 1994, se analiza pormenorizadamente el contexto de las negociaciones sobre el regreso de los refugiados. UN ويُحلﱠل بالتفصيل إطار المفاوضات المتصلة بعودة اللاجئين وذلك في واحد من آخر التقارير الصادرة عن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " بشأن الحالة في أبخازيا )جورجيا( " مؤرخ في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Carta de fecha 16 de junio de 2000 (S/2000/594) dirigida al Secretario General por el representante de Georgia, por la que se transmitía una declaración de fecha 15 de junio de 2000 del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia relativa a la situación en Abjasia (Georgia). UN رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/594) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جورجيا يحيل بها بيانا صادرا في 15 حزيران/يونيه 2000 عن وزارة خارجية جورجيا بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del asunto en su 3488ª sesión, celebrada el 12 de enero de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, teniendo ante sí el informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1995/10 y Add.1 y 2). UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في الجلسة ٣٤٨٨، المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه تقرير من اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا وجورجيا )S/1995/10 و Add.1 و Add.2(.
    Informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/1996/284)” UN " تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا (S/1996/284) ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جورجيا، بناء على طلبه للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Recuerda las conclusiones de la Cumbre de Budapest de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (S/1994/1435, anexo) con respecto a la situación en Abjasia (Georgia), y afirma la inaceptabilidad de los cambios demográficos derivados del conflicto; UN ٨ - يشير إلى الاستنتاجات التي توصل إليها اجتماع قمة بودابست لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا S/1994/1435)، المرفق( بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا، ويؤكد عدم مقبولية التغييرات الديمغرافية التي نجمت عن النزاع؛
    Recuerda las conclusiones de la Cumbre de Budapest de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (S/1994/1435, anexo) con respecto a la situación en Abjasia (Georgia), y afirma la inaceptabilidad de los cambios demográficos derivados del conflicto; UN ٨ - يشير إلى الاستنتاجات التي توصل إليها اجتماع قمة بودابست لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا S/1994/1435)، المرفق( بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا، ويؤكد عدم مقبولية التغييرات الديمغرافية التي نجمت عن النزاع؛
    8. Recuerda las conclusiones de la Cumbre de Budapest de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (S/1994/1435, anexo) con respecto a la situación en Abjasia (Georgia), y afirma que los cambios demográficos derivados del conflicto son inaceptables; UN " ٨ - يشير إلى الاستنتاجات التي توصل إليها اجتماع قمة بودابست لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا S/1994/1435)، المرفق( بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا، ويؤكد عدم مقبولية التغييرات الديمغرافية التي نجمت عن النزاع؛
    9. Recuerda las conclusiones de la Cumbre de Lisboa de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (S/1997/57, anexo) con respecto a la situación en Abjasia (Georgia) y reafirma que los cambios demográficos derivados del conflicto son inaceptables; UN " ٩ - يشير إلى الاستنتاجات التي توصل إليها اجتماع قمة لشبونه لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )S/1997/57، المرفق( بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا، ويؤكد عدم مقبولية التغييرات الديمغرافية التي نجمت عن النزاع؛
    9. Recuerda las conclusiones de la Cumbre de Lisboa de la OSCE (S/1997/57, anexo) con respecto a la situación en Abjasia (Georgia) y reafirma que los cambios demográficos derivados del conflicto son inaceptables; UN ٩ - يشير إلى الاستنتاجات التي توصل إليها اجتماع قمة لشبونه لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )S/1997/57، المرفق( بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا، ويؤكد عدم مقبولية التغييرات الديمغرافية التي نجمت عن النزاع؛
    9. Recuerda las conclusiones de la Cumbre de Lisboa de la OSCE (S/1997/57, anexo) con respecto a la situación en Abjasia (Georgia) y reafirma que los cambios demográficos derivados del conflicto son inaceptables; UN ٩ - يشير إلى الاستنتاجات التي توصل إليها اجتماع قمة لشبونه لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )S/1997/57، المرفق( بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا، ويؤكد عدم مقبولية التغييرات الديمغرافية التي نجمت عن النزاع؛
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 4137a sesión, celebrada el 11 de mayo de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas anteriores y tuvo ante sí el informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia, Georgia (S/2000/345). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4137 المعقودة 11 أيار/مايو 2000، عملا بالتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا (S/2000/345).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد