ويكيبيديا

    "a la tercera comisión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى اللجنة الثالثة
        
    • على اللجنة الثالثة
        
    • في اللجنة الثالثة
        
    Se ha terminado ya el informe, que pronto será presentado a la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN واستكمل التقرير في الوقت الحاضر وسيقدم قريباً إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Se ha terminado ya el informe, que pronto será presentado a la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN واستكمل التقرير في الوقت الحاضر وسيقدم قريباً إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    En ocasión de la presentación del informe a la Tercera Comisión de la Asamblea General, ciertas delegaciones impugnaron las afirmaciones relativas a sus países. UN ولدى تقديم التقرير إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة، اعترضت بعض الوفود على الادعاءات المتعلقة ببلدانها.
    15. La Subcomisión pidió asimismo al Secretario General que informase anualmente a la Tercera Comisión de la Asamblea General sobre la aplicación de medidas de protección y de reparación de posibles daños ocasionados. UN ٥١ - وطلبت اللجنة الفرعية بالاضافة إلى ذلك من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة عن تنفيذ تدابير الحماية ومعالجة الضرر الممكن حدوثه.
    De ahí la importancia que mi Estado ha dado, desde su ingreso en las Naciones Unidas, a la Tercera Comisión de la Asamblea General y a las cuestiones de derechos humanos. UN وهـــذا هو الذي دفع بلدي منذ انضمامها إلى اﻷمم المتحدة إلى تعليق أهمية كبيرة على اللجنة الثالثة للجمعية العامة وعلى مسائل حقوق اﻹنسان.
    Además, la Presidenta del Comité podría propiciar un debate sobre las reservas con los delegados que asistan a la Tercera Comisión de la Asamblea General en 1999. UN وباﻹضافــة إلى ذلك، يمكن لرئيسة اللجنة تيسير إجراء مناقشة بشأن التحفظات مع المندوبات المشتركات في اللجنة الثالثة للجمعية العامة في عام ١٩٩٩.
    El 15 de noviembre de 1996, presentó su informe provisional a la Tercera Comisión de la Asamblea General en Nueva York. UN وفي ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، قدم تقريره المؤقت إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في نيويورك.
    VI. PRESENTACIÓN DE INFORMES a la Tercera Comisión de LA ASAMBLEA GENERAL UN سادسا - تقديم تقارير إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة
    El Comité, habiendo examinado el examen trienal, recomendó que las recomendaciones 1 y 2 se transmitieran a la Tercera Comisión de la Asamblea General, para su examen durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 306 - وبعد النظر في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات، أوصت اللجنة بتقديم التوصيتين 1 و 2 إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، للنظر فيهما.
    El Comité, habiendo examinado el examen trienal, recomendó que las recomendaciones 1 y 2 se transmitieran a la Tercera Comisión de la Asamblea General, para su examen durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 306 - وبعد النظر في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات، أوصت اللجنة بتقديم التوصيتين 1 و 2 إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، للنظر فيهما.
    3. El Relator Especial presentó su informe provisional a la Tercera Comisión de la Asamblea General el 28 de octubre de 2004. UN 3- قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    7. Del 26 al 28 de octubre de 2005 el Relator Especial visitó Nueva York, donde presentó su informe a la Tercera Comisión de la Asamblea General y participó en el posterior diálogo con los Estados Miembros. UN 7- وقام المقرر الخاص في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بزيارة إلى نيويورك، حيث قدم تقريره إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة وشارك عقب ذلك في حوارٍ مع الدول الأعضاء.
    10. El 26 de octubre de 2007 el Relator Especial visitó Nueva York, en donde presentó su informe a la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN 10- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007، زار المقرر الخاص نيويورك، حيث قدم تقريره إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Tras consultar con los órganos creados en virtud de tratados, el ACNUDH debería informar a la Tercera Comisión de la Asamblea General acerca del estado actual del sistema de los órganos creados en virtud de tratados. UN ويتعين على مفوضية حقوق الإنسان، بعد التشاور مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة عن الحالة الراهنة لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Los Presidentes también examinaron las ventajas y desventajas de que los órganos creados en virtud de tratados presentaran conjuntamente sus informes anuales a la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وناقش رؤساء الهيئات أيضا مزايا ومساوئ تقديم عرض جماعي للتقارير السنوية لهيئات المعاهدات إلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    Tomando nota del análisis de la Junta de Consejeros y de su recomendación de que el Instituto presentara informes no sólo a la Tercera Comisión de la Asamblea General, sino también a la Segunda Comisión de la Asamblea General en relación con los temas pertinentes a fin de mejorar la coordinación y la sinergia de sus programas con otras cuestiones económicas y sociales, UN وإذ يحيط علما بالتحليل الذي قام به مجلس اﻷمناء وتوصيته بألا يقدم المعهد تقريره فقط إلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة، بل وإلى اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة، عن البنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال، بهدف تحسين تنسيق وتفاعل برامجه مع المسائل الاقتصادية والاجتماعية اﻷخرى؛
    6. El 17 de noviembre de 1997, el Representante Especial presentó su tercer informe a la Tercera Comisión de la Asamblea General (A/52/472). UN ٦- قدم الممثل الخاص في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ تقريره الثالث إلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة (A/52/472).
    9. El Representante Especial presentó su cuarto informe a la Tercera Comisión de la Asamblea General (A/53/423, anexo) el 6 de noviembre de 1998. UN 9- قدم الممثل الخاص تقريره الرابع إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة (A/53/423، المرفق) ، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Los aspectos sustantivos del informe debían haberse presentado a la Tercera Comisión de la Asamblea General; sin embargo, el informe se publicó después de que la Tercera Comisión hubo terminado sus trabajos de la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones, lo que impidió hacer un examen cabal de la cuestión en el quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وكان ينبغي أن تقدم الجوانب الفنية إلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة؛ بيد أن التقرير لم يصدر إلا بعد اختتام أعمال اللجنة الثالثة في الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين، مما يجعل النظر فيه في الدورة الرابعة والخمسين أمرا غير ممكن.
    El Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y el UNICEF prestaron apoyo para la preparación de un importante informe a la Tercera Comisión de la Asamblea General, relativo a las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños, que constituye el análisis más completo jamás realizado de la cuestión. UN كما قــدم مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان واليونيسيف دعمهما لوضع تقرير هام من إعداد خبراء عُرض على اللجنة الثالثة للجمعية العامة في مسألة أثر النزاع المسلح على اﻷطفــال، وهــو أشــمل تحليل للموضوع أجري على اﻹطلاق.
    Además, la Presidenta del Comité podría propiciar un debate sobre las reservas con los delegados que asistan a la Tercera Comisión de la Asamblea General en 1999. UN وباﻹضافــة إلى ذلك، يمكن لرئيسة اللجنة تيسير إجراء مناقشة بشأن التحفظات مع المندوبات المشتركات في اللجنة الثالثة للجمعية العامة في عام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد