ويكيبيديا

    "a la vida civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الحياة المدنية
        
    • إلى الحياة المدنية
        
    • الى الحياة المدنية
        
    • في المجتمع المدني
        
    • حياتهم المدنية
        
    • حياة مدنية
        
    • مع الحياة المدنية
        
    Se convierten en esclavos armados cuya reintegración a la vida civil es muy difícil. UN ويصبحون بذلك كالرقيق المسلح الذي يصعب جدا إعادة دمجه في الحياة المدنية.
    Apéndice 1: Reinserción del personal desmovilizado a la vida civil 29 UN التذييل ١: إعادة دمج الجنود المسرحين في الحياة المدنية
    REINSERCION DEL PERSONAL DESMOVILIZADO a la vida civil UN إعادة دمج اﻷفراد المسرحين في الحياة المدنية
    En realidad, algunos soldados profesionales que han sido licenciados y no sienten inclinación a volver a la vida civil se han unido a los rebeldes de la región de Casamance. UN أما بعض الجنود المحترفين الذين سُرحوا من الخدمة العسكرية وكانوا غير ميالين إلى الحياة المدنية فقد انضموا في الواقع إلى صفوف المتمردين في منطقة كازامانس.
    Pide a todas las partes en conflicto que depongan sus armas, desmovilicen a sus milicias y reintegren a los miembros de éstas a la vida civil. UN كما يطالب جميع أطراف النزاع بإلقاء أسلحتهم، وتسريح الميليشيات، وإعادة أعضائها إلى الحياة المدنية.
    xxv) Lograr que los militares desmovilizados devuelvan sus armas y equipo antes de su regreso a la vida civil; UN ' ٢٥` قيام العسكريين المسرحين بتسليم أسلحتهم وأمتعتهم قبل العودة إلى الحياة المدنية.
    En el Plan de Reconstrucción también se prevé la adopción de medidas tendientes a facilitar la reincorporación de los ex combatientes del FMLN y los lisiados a la vida civil. UN وتتضمن خطة التعمير أيضا ترتيبات لاتخاذ تدابير من أجل تيسير إعادة دمج المقاتلين السابقين التابعين لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، ومقعدي الحرب في الحياة المدنية.
    Se estima que a la larga 6.000 niños recibirán asistencia para su reintegración a la vida civil. UN ومن المقدر أن يستفيد فعلا حوالي ٠٠٠ ٦ طفل من المساعدة الرامية إلى إعادة إدماجهم في الحياة المدنية.
    Para el caso de los desmovilizados se suponía que 15.000 personas se reinsertarían a la vida civil en actividades urbanas y un número similar en el sector rural, particularmente en tareas agropecuarias. UN وبالنسبة للمسرحين، فمن المقدر أنه قد أدمج ٠٠٠ ١٥ فرد في الحياة المدنية واﻷنشطة الحضرية، كما أدمج عدد مماثل في القطاع الريفي، وبخاصة في أعمال الزراعة والرعي.
    También dieron lugar al reclutamiento de más de 12.000 soldados que ahora hay que desmovilizar y reintegrar a la vida civil. UN كما أسفر عن تجنيد أكثر من ٠٠٠ ٢١ جندي يجب تسريحهم اﻵن وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية.
    Minnesota dispone también de residencias intermedias para los reclusos de tercer grado, con miras a facilitar su reincorporación a la vida civil. UN وتقوم مينيسوتا أيضا بإعداد مساكن منتصف السبيل للسجينات الموشك الإفراج عنهن بغية تسهيل إعادة إدماجهن في الحياة المدنية.
    Los miembros del Consejo apoyaron la desmovilización de los excombatientes y su reintegración a la vida civil. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييد عملية نزع سلاح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية.
    Los ex insurgentes se han integrado a la vida civil. UN وجرى إدماج المتمردين السابقين في الحياة المدنية.
    Se debería proporcionar asistencia amplia, incluida la capacitación profesional, para los soldados desmovilizados a fin de permitirles reincorporarse a la vida civil. UN وينبغي إيجاد مساعدات شاملة منها التدريب المهني للجنود المسرحين، لتمكينهم من العودة إلى الحياة المدنية.
    El Gobierno tiene en marcha un programa de ayuda para que estas personas retornen a la vida civil. UN وتنفذ الحكومة برنامجاً لمساعدة أولئك الأشخاص على العودة إلى الحياة المدنية.
    Están llamados a incorporarse a las fuerzas nacionales de defensa, el cuerpo de policía o reintegrarse a la vida civil. UN ويتوقع أن يلتحقوا بقوة الدفاع الوطني، أو قوة الشرطة، أو أن يعودوا إلى الحياة المدنية.
    Miles más, en su mayoría niñas, han escapado de las fuerzas en lucha por su propia cuenta y están volviendo a la vida civil. UN وقد هرب الآلاف غيرهم، معظمهم من الفتيات، من القوات المقاتلة بمحض إرادتهم وهم في طريق عودتهم إلى الحياة المدنية.
    De los citados 512 menores, sólo 172, que se sepa, han vuelto a la vida civil. UN ومن بين هؤلاء الأطفال الـ 512، لم يُعرف سوى أن 172 منهم عادوا إلى الحياة المدنية.
    Otros miles más habían escapado por sus propios medios de las fuerzas combatientes y se estaban reincorporando discretamente a la vida civil. UN كما فر آلاف الأطفال من تلقاء نفسهم من القوات المقاتلة وهم يعودون خفية إلى الحياة المدنية.
    Los principales objetivos de dichas medidas son la transición de los combatientes a la vida civil y su contribución al restablecimiento de una sociedad pacífica. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه التدابير في جعل المقاتلين ينتقلون إلى الحياة المدنية ويساهمون في إقامة مجتمع مسالم.
    Los soldados deben poder empezar a regresar a la vida civil mediante los programas previstos en el Acuerdo General de Paz. UN وينبغي تمكين الجنود من الشروع في العودة الى الحياة المدنية عن طريق البرامج التي يتوخاها اتفاق السلم العام.
    El éxito de la desmovilización y la reintegración de los combatientes a la vida civil es un elemento fundamental de la transición a la normalidad en Liberia. UN فنجاح تسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم في المجتمع المدني يعتبر عنصرا حاسما للانتقال إلى الوضع الطبيعي في ليبريا.
    Tras la cesación de las hostilidades, emitiremos un llamamiento a todos los voluntarios croatas en Bosnia central para que depongan sus armas y retornen a la vida civil normal. UN وبعد وقف اﻷعمال العدائية سنصدر نداء إلى جميع المتطوعين الكرواتيين في وسط البوسنة، بوضع أسلحتهم والعودة إلى حياتهم المدنية العادية.
    Es difícil adaptarse a la vida civil después de la mierda que hemos pasado. Open Subtitles من الصعب التأقلم في حياة مدنية بعد كلّ المعاناة التي خضناها.
    En esos contextos, para los excombatientes y los grupos asociados que han pasado una parte importante de sus vidas en fuerzas y grupos armados puede resultar enormemente difícil adaptarse a la vida civil. UN وفي تلك الظروف، فإن المقاتلين السابقين وما يرتبط بهم جماعات، وقد قضوا شطرا كبيرا من حياتهم في القوات والجماعات المسلحة، قد يلاقون صعوبات جمّة في التكيف مع الحياة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد