ويكيبيديا

    "a las cuestiones de prelación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على مسائل الأولوية
        
    • مسألتي الأولوية
        
    En la propuesta no se especifica ningún derecho aplicable a las cuestiones de prelación por cuanto la prelación no viene al caso en lo que respecta a un administrador de la insolvencia. UN ولم يحدد الاقتراح القانون المنطبق على مسائل الأولوية لأن الأولوية لا تنشأ فيما يتعلق بمدير الإعسار.
    Se observó, por ello, que debería hacerse un esfuerzo por resolver, con carácter prioritario, el problema de la ley aplicable a las cuestiones de prelación que surgieran con respecto a esos bienes, sin renunciar a preparar una regla especial por la sola razón de que tal vez no sería posible formular una regla de aplicación general. UN لذلك، أشير إلى ضرورة بذل جهود لمعالجة القانون المنطبق على مسائل الأولوية فيما يتعلق بتلك الموجودات كمسألة ذات أولوية، دون تحاشي إعداد قاعدة خاصة لمجرد أن إعداد قاعدة قابلة للانطباق بشكل عام.
    Se convino también en que, en la medida en que la ley aplicable a las cuestiones de prelación dista mucho de ser clara, incluso en Estados que disponen de un derecho internacional privado bien elaborado, el capítulo V resolvería adecuadamente esta cuestión en interés de todos los Estados interesados. UN واتفق أيضا على أنه، بقدر ما يكون القانون المنطبق على مسائل الأولوية غير واضح الى حد بعيد حتى في الدول التي توجد لديها قواعد قانون دولي خاص متطورة بشكل كاف، يسوي الفصل الخامس تلك المسالة بشكل مفيد لما فيه منفعة جميع الدول.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea limitar el contenido de los párrafos 15 a 18 a las cuestiones de prelación. UN 54- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن يقتصر مضمون الفقرات 15 إلى 18 على مسائل الأولوية.
    Una regla para la determinación de la ley aplicable no cumpliría su función si los Estados pudiesen elegir la que más les convenga entre las distintas reglas aplicables a la determinación de la ley aplicable a las cuestiones de prelación y de la oponibilidad a terceros. UN ورأت أن قاعدة اختيار القانون تحقق أغراضها إذا كان من الممكن للدول أن تفتش عما يناسبها من قواعد اختيار القانون المختلفة التي تحكم مسألتي الأولوية والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea limitar el contenido de los párrafos 20 a 22 a las cuestiones de prelación e incluir una remisión al cuarto inconveniente de la prelación basada en la posesión. UN 59- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن يقتصر مضمون الفقرات 20 إلى 22 على مسائل الأولوية وأن تُدرج إشارة إلى العيب الرابع للأولوية المستندة إلى الحيازة.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea que se reformulen los párrafos 24 y 25 de manera más objetiva y que se restrinja su contenido a las cuestiones de prelación, sin tratar las cuestiones relacionadas con la oponibilidad. UN 68- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تعاد صياغة الفقرتين 24 و25 بصورة أكثر موضوعية وأن يقتصر مضمونهما على مسائل الأولوية وتجنب مسائل النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    52. El alcance del artículo 32 está restringido a supuestos que afecten a la ley aplicable al contrato de cesión y a la relación entre el cesionario y el deudor, lo que significa que la ley aplicable a las cuestiones de prelación no podrá ser ignorada como contraria a reglas de derecho imperativo de la ley del foro o de la ley de algún otro Estado. UN 52- ويقتصر نطاق المادة 32 على الحالات المتعلقة بالقانون المنطبق على عقد الاحالة وعلى العلاقة بين المحال اليه والمدين. وهذا يعني أن القانون المنطبق على مسائل الأولوية يمكن رده باعتباره مناقضا للقواعد القانونية الالزامية المعمول بها في دولة المحكمة أو دولة أخرى.
    Además, de ser aplicables la ley del Estado X y la del Estado Y a las cuestiones de prelación y de ejercicio de la garantía puede dar lugar a que se declaren aplicables dos leyes distintas a una misma cuestión que sea tipificada como cuestión de prelación por una ley y como cuestión de ejercicio de la garantía por la otra. UN وإضافة إلى ذلك، فإن انطباق قانوني الدولتين " سين " و " صاد " فيما يخص مسألتي الأولوية والإنفاذ قد يستتبع انطباق قانونين على المسألة نفسها، من حيث أنه يمكن وصف هذه المسألة باعتبارها مسألة أولوية في الدولة " سين " في حين يمكن وصفها باعتبارها مسألة إنفاذ في الدولة " صاد " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد