ويكيبيديا

    "a las medidas impuestas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدابير المفروضة بموجب
        
    • على التدابير المفروضة بمقتضى
        
    • على التدابير المفروضة في
        
    • فيما يتعلق بالتدابير المفروضة في
        
    • من التدابير المبينة في
        
    Si bien el Grupo es consciente de las alegaciones generales de que las sanciones están contribuyendo a la escasez de alimentos, su examen de la situación no ha podido revelar casos en que se pudiera responsabilizar directamente a las medidas impuestas en las resoluciones. UN وفي حين أن الفريق مدركٌ للادعاءات العامة بأن الجزاءات تسهم في نقص الأغذية، فإن استعراضه للوضع لم يكشف عن الحالات التي يمكن فيها الإلقاء باللوم مباشرة على التدابير المفروضة بموجب القرارات.
    11. Pide a los Estados que informen en detalle al Secretario General, en un plazo de 30 días desde la fecha de aprobación de la presente resolución, sobre las medidas concretas que hayan adoptado para dar efecto a las medidas impuestas en el párrafo 6 supra; UN 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    11. Pide a los Estados que informen en detalle al Secretario General, en el plazo de 30 días desde la fecha de aprobación de la presente resolución, sobre las medidas concretas que hayan adoptado para dar efecto a las medidas impuestas en el párrafo 6 supra; UN 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    14. Decide que el mandato del Comité enunciado en el párrafo 18 de la resolución 1737 (2006) deberá aplicarse también a las medidas impuestas en la resolución 1747 (2007) y en la presente resolución; UN 14 - يقرر أن ولاية اللجنة على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1737 (2006) تسري أيضا على التدابير المفروضة بمقتضى القرار 1747 (2007) وبمقتضى هذا القرار؛
    28. Decide que el mandato del Comité, enunciado en el párrafo 12 de la resolución 1718 (2006), se aplicará a las medidas impuestas en la resolución 1874 (2009) y en la presente resolución; UN 28 - يقرر أن ولاية اللجنة، على النحو المحدد في الفقرة 12 من القرار 1718 (2006)، تسري أيضا على التدابير المفروضة في القرار 1874 (2009) وفي هذا القرار؛
    13. Recuerda que, de conformidad con el párrafo 24 de la resolución 1973 (2011), se estableció un Grupo de Expertos, bajo la dirección del Comité, encargado de ejercer las funciones indicadas en ese párrafo, decide que ese mandato se aplicará a las medidas impuestas en la presente resolución y encomienda al Grupo de Expertos que vigile la aplicación de esas medidas; UN 13 - يشير إلى إنشاء فريق من الخبراء تحت إشراف اللجنة، عملا بأحكام الفقرة 24 من القرار 1973 (2011)، للاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في تلك الفقرة، ويقرر أن تسري هذه الولاية فيما يتعلق بالتدابير المفروضة في هذا القرار، ويوجه فريق الخبراء إلى أن يرصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار؛
    Que mediante el párrafo operativo 21 de la mencionada resolución el Consejo de Seguridad estableció excepciones a las medidas impuestas en el párrafo operativo 20. UN حدد مجلس الأمن بموجب الفقرة 21 من منطوق القرار المذكور الاستثناءات من التدابير المبينة في الفقرة 20 من منطوق القرار.
    11. Pide a los Estados que informen en detalle al Secretario General, en el plazo de 30 días desde la fecha de aprobación de la presente resolución, sobre las medidas concretas que hayan adoptado para dar efecto a las medidas impuestas en el párrafo 6 supra; UN 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    4. Recuerda a todos los Estados su obligación de dar estricto cumplimiento a las medidas impuestas en virtud del párrafo 4 de la resolución 1267 (1999); UN 4 - يذكِّــر جميع الدول بالتزاماتها بتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1267 (1999) تنفيذا صارما؛
    11. Pide a los Estados que informen en detalle al Secretario General, en el plazo de 30 días desde la fecha de aprobación de la presente resolución, sobre las medidas concretas que hayan adoptado para dar efecto a las medidas impuestas en el párrafo 6 supra; UN 11 - يطلب إلى الدول أن تقدم تقاريــر تفصيليــة إلى الأمين العــام في غضــون 30 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار عن الخطوات المحددة التي اتخذتها لإعمال التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    12. Expresa su disposición a poner fin a las medidas impuestas en el párrafo 10 supra cuando determine que las metas enunciadas en el párrafo 11 supra se han alcanzado; UN 12 - يعرب عن استعداده لإنهاء التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه متى قرر المجلس أن الأهداف الواردة في الفقرة 11 أعلاه قد تحققت؛
    12. Expresa su disposición a poner fin a las medidas impuestas en el párrafo 10 supra cuando determine que las metas enunciadas en el párrafo 11 supra se han alcanzado; UN 12 - يعرب عن استعداده لإنهاء التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه متى قرر المجلس أن الأهداف الواردة في الفقرة 11 أعلاه قد تحققت؛
    24. Recuerda a todos los Estados Miembros su obligación de dar estricto cumplimiento a las medidas impuestas en virtud de la presente resolución y todas las resoluciones pertinentes; UN 24 - يذكّر جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها بتنفيذ التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وجميع القرارات ذات الصلة تنفيذا تاما؛
    24. Recuerda a todos los Estados Miembros su obligación de dar estricto cumplimiento a las medidas impuestas en virtud de la presente resolución y todas las resoluciones pertinentes; UN 24 - يذكّر جميع الدول الأعضاء بالتزاماتها بتنفيذ التدابير المفروضة بموجب هذا القرار وجميع القرارات ذات الصلة تنفيذا تاما؛
    8. Decide que el suministro de vehículos a las fuerzas de seguridad de Côte d ' Ivoire estará sujeto a las medidas impuestas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); UN 8 - يقرر أن يخضع إمداد قوات الأمن الإيفوارية بالمركبات لنفس التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    8. Decide que el suministro de vehículos a las fuerzas de seguridad de Côte d ' Ivoire estará sujeto a las medidas impuestas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); UN 8 - يقرر أن يخضع إمداد قوات الأمن الإيفوارية بالمركبات لنفس التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    14. Decide que el mandato del Comité enunciado en el párrafo 18 de la resolución 1737 (2006) deberá aplicarse también a las medidas impuestas en la resolución 1747 (2007) y en la presente resolución; UN 14 - يقرر أن ولاية اللجنة على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1737 (2006) تسري أيضا على التدابير المفروضة بمقتضى القرار 1747 (2007) وبمقتضى هذا القرار؛
    14. Decide que el mandato del Comité enunciado en el párrafo 18 de la resolución 1737 (2006) deberá aplicarse también a las medidas impuestas en la resolución 1747 (2007) y en la presente resolución; UN 14 - يقرر أن ولاية اللجنة على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1737 (2006) تسري أيضا على التدابير المفروضة بمقتضى القرار 1747 (2007) وبمقتضى هذا القرار؛
    28. Decide que el mandato del Comité, enunciado en el párrafo 12 de la resolución 1718 (2006), se aplicará a las medidas impuestas en la resolución 1874 (2009) y en la presente resolución; UN 28 - يقرر أن ولاية اللجنة، على النحو المحدد في الفقرة 12 من القرار 1718 (2006)، تسري أيضا على التدابير المفروضة في القرار 1874 (2009) وفي هذا القرار؛
    28. Decide que el mandato del Comité, enunciado en el párrafo 12 de la resolución 1718 (2006), se aplicará a las medidas impuestas en la resolución 1874 (2009) y en la presente resolución; UN 28 - يقرر أن ولاية اللجنة، على النحو المحدد في الفقرة 12 من القرار 1718 (2006)، تسري أيضا على التدابير المفروضة في القرار 1874 (2009) وفي هذا القرار؛
    13. Recuerda que, de conformidad con el párrafo 24 de la resolución 1973 (2011), se estableció un Grupo de Expertos, bajo la dirección del Comité, encargado de ejercer las funciones indicadas en ese párrafo, decide que ese mandato se aplicará a las medidas impuestas en la presente resolución y encomienda al Grupo de Expertos que vigile la aplicación de esas medidas; UN 13 - يشير إلى إنشاء فريق من الخبراء تحت إشراف اللجنة، عملا بأحكام الفقرة 24 من القرار 1973 (2011)، للاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في تلك الفقرة، ويقرر أن تسري هذه الولاية فيما يتعلق بالتدابير المفروضة في هذا القرار، ويوجه فريق الخبراء إلى أن يرصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار؛
    Que en el párrafo operativo 16 de la misma resolución, el Consejo de Seguridad estableció excepciones a las medidas impuestas en el párrafo 15. UN حدد مجلس الأمن بموجب الفقرة 16 من منطوق القرار المذكور الاستثناءات من التدابير المبينة في الفقرة 15.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد