Corresponde a la Administración la obligación de preparar y presentar correctamente los estados financieros con arreglo a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | الإدارة مسؤولة عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
En 2011 y ejercicios anteriores, los estados financieros se elaboraron con arreglo a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ففي عام 2011 وما سبقه من أعوام، كانت البيانات المالية تعد وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Saldo declarado anteriormente conforme a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | الرصيد وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، المذكور سابقا |
Los estados financieros y los cuadros se ajustan también a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتتمشى هذه البيانات والجداول المالية مع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Este método se ajusta a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتوافق هذا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
29. El Comité Mixto estudió hasta qué punto los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 1992-1993 se ajustaban a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٢٩ - وقام المجلس بتقييم مدى تطابق البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Hasta 2011 los estados financieros se habían elaborado conforme a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وكانت البيانات المالية تعد حتى عام 2011 وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Hasta 2011, los estados financieros se habían elaborado conforme a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وكانت البيانات المالية تعد حتى عام 2011 وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Los estados financieros de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se preparan en la actualidad con arreglo a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 10 - وتُعد البيانات المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الوقت الراهن وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
18. En la actualidad los estados financieros de la ONUDI se preparan conforme a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 18- تعد البيانات المالية لليونيدو حاليا وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Los estados financieros se han preparado con arreglo a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas e incluyen determinadas sumas basadas en las opiniones y las mejores estimaciones de la administración, de considerarse apropiado. | UN | وقد جرى إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. وهي تتضمن بعض المبالغ المحتسبة بناء على ما ارتأته الإدارة وعلى أفضل تقديراتها، حيثما اقتضى الأمر ذلك. |
Con anterioridad, conforme a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, los ingresos procedentes de contribuciones voluntarias simplemente se contabilizaban cuando se recibía el efectivo. | UN | وكان الاعتراف بالإيرادات المتأتية من التبرعات يتم في السابق عند ورود النقدية، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Al 31 de diciembre de 2011 conforme a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Según mediciones conformes a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas empleadas anteriormente, el valor de los servicios prestados se situó en 1.080 millones de dólares, frente a los 1.060 millones de dólares del año previo. | UN | بينما بلغ حجم التنفيذ، مقاسا وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة التي كانت مطبقة في السابق، 1.08 بليون، أي أعلى من مبلغ 1.06 بليون في العام السابق. |
Con anterioridad, conforme a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, los ingresos procedentes de contribuciones voluntarias simplemente se contabilizaban cuando se recibía el efectivo. | UN | وكان الاعتراف بالإيرادات المتأتية من التبرعات يتم في السابق عند ورود النقدية، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
15. La Junta evaluó la medida en que los estados financieros del FNUAP correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 1997 se ajustaban a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ١٥ - قيﱠم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
La Junta evaluó en qué medida los estados financieros del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 se ajustaban a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 24 - قيّم المجلس مدى امتثال البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Este método se ajusta a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتوافق هذا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Los estados financieros de la UNU se ajustaban a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, con las salvedades siguientes: | UN | كانت البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، باستثناء الحالات التالية: |
El examen realizado por la Junta de los estados financieros de la Fundación y de la Conferencia Hábitat II indicó que éstos no se ajustaban plenamente a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | النتائج العامة ١٠ - أظهر الاستعراض الذي أجراه المجلس للبيانات المالية للمؤسسة والموئل الثاني أنها لا تتطابق تماما مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Insiste asimismo en la recomendación hecha por la Junta al ACNUR de ajustarse a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y modificar en consecuencia sus métodos contables y su sistema financiero. | UN | وأكد أيضا التوصية التي وجهها المجلس للمفوضية والتي تدعوها إلى التقيد بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ومن ثم تغيير طرقها المحاسبية ونظامها المالي. |