ويكيبيديا

    "a las ong a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات غير الحكومية على
        
    El ACNUDH también alentó a las ONG a que organizaran actos paralelos. UN وشجعت المفوضية أيضا المنظمات غير الحكومية على تنظيم أنشطة موازية.
    Se invita a las ONG a que visiten el sitio regularmente para obtener información actualizada. UN وتشجَّع المنظمات غير الحكومية على زيارة هذا الموقع بانتظام للاطلاع على معلومات مُحدَّثة.
    Se alienta a las ONG a que participen. UN وقد شُجعت المنظمات غير الحكومية على الاشتراك في ذلك المؤتمر.
    A este respecto, los miembros alentaron a las ONG a modificar sus prioridades de forma que se tratara equitativamente a todos los países. UN وفي هذا الخصوص، شجّع الأعضاء المنظمات غير الحكومية على تغيير أولوياتها لضمان معاملة جميع البلدان معاملة عادلة.
    Todos los miembros del Comité pueden animar a las ONG a que tomen medidas en sus propios países. UN ويمكن لجميع أعضاء اللجنة حفز المنظمات غير الحكومية على بذل جهودها في هذا الصدد في بلدانهم.
    Alentamos a las ONG a que pongan de relieve los problemas de las castas desfavorecidas para tratar de remediar sus motivos de queja. UN ونشجع المنظمات غير الحكومية على أن تسلط الأضواء على قضايا الطوائف المستهدفة سعياً لتسوية شكاواها.
    Insta a las ONG a que sigan trabajando con su Gobierno en el ámbito de los derechos humanos. UN وحث المنظمات غير الحكومية على مواصلة العمل مع حكومته في مجال حقوق الإنسان.
    Los archiveros deberían ayudar a las ONG a desarrollar una mayor capacidad para gestionar sus registros. UN وينبغي أن تساعد مهنة حفظ السجلات المنظمات غير الحكومية على زيادة القدرات اللازمة لإدارة سجلاتها.
    El Gobierno de Nepal ha puesto en marcha programas de concienciación y alentado a las ONG a que participen en campañas en tal sentido. UN وقد شرعت حكومة نيبال في تنفيذ برامج للتوعية وشجعت المنظمات غير الحكومية على المشاركة في حملات التوعية.
    Se alienta a las ONG a que se aseguren de que presentan sus informes mucho antes de que expiren los plazos establecidos por la Secretaría. UN وتشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على أن تكفل تقديم أية تقارير قبل الموعد الذي تحدده الأمانة بوقت طويل.
    Se alienta a las ONG a que faciliten información de seguimiento sobre la aplicación de los dictámenes del Comité. UN وتشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على تقديم معلومات متابعة بشأن تنفيذ آراء اللجنة.
    Se alienta a las ONG a que se aseguren de que presentan sus informes mucho antes de que expiren los plazos establecidos por la Secretaría. UN وتشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على أن تكفل تقديم أية تقارير قبل الموعد الذي تحدده الأمانة بوقت طويل.
    Se alienta a las ONG a que faciliten información de seguimiento sobre la aplicación de los dictámenes del Comité. UN وتشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على تقديم معلومات متابعة بشأن تنفيذ آراء اللجنة.
    Las directrices de los procesos de llamamientos unificados alientan a las ONG a incluir sus proyectos en el llamamiento incluso aunque reciban financiación bilateral al margen del proceso. UN وتشجع المبادئ التوجيهية لعملية النداءات الموحدة المنظمات غير الحكومية على أن تضمن مشاريعها في النداء حتى إذا تلقت تمويلاً ثنائياُ خارج نطاق تلك العملية.
    Las directrices de los procesos de llamamientos unificados alientan a las ONG a incluir sus proyectos en el llamamiento incluso aunque reciban financiación bilateral al margen del proceso. UN وتشجع المبادئ التوجيهية لعملية النداءات الموحدة المنظمات غير الحكومية على أن تضمن مشاريعها في النداء حتى إذا تلقت تمويلاً ثنائياُ خارج نطاق تلك العملية.
    Para mejorar aún más la reunión y la divulgación de los datos, el Ministerio ha alentado a las ONG a que informen de sus actividades y servicios. UN وبغية مواصلة تعزيز جمع البيانات وتقاسمها، شجعت الوزارة المنظمات غير الحكومية على الإبلاغ عن أنشطتها وخدماتها.
    :: alentar a las ONG a que colaboren estrechamente en esta esfera; UN :: تشجيع المنظمات غير الحكومية على العمل معا بشكل وثيق في هذا المجال؛
    Alienta a las ONG a que intensifiquen la cooperación y la coordinación de sus actividades sobre el terreno, así como en el ámbito nacional e internacional, mediante la formación de plataformas o campañas nacionales y mecanismos internacionales de coordinación. UN وهي تشجع المنظمات غير الحكومية على تعزيز تعاونها وتنسيق أنشطتها في الميدان، وعلى المستويين الوطني والدولي، من خلال إقامة خطط أو حملات وطنية وإنشاء آليات تنسيق دولية.
    30. Se debe incitar a las ONG a simplificar su participación. UN 30- ينبغي تشجيع المنظمات غير الحكومية على ترشيد مشاركتها.
    Se alienta a las ONG a que apoyen esos esfuerzos, en particular en lo que respecta a la posibilidad de preparar y promover proyectos y estrategias de desarrollo alternativos, desde la perspectiva de los derechos humanos. UN ولا بد من حث المنظمات غير الحكومية على دعم تلك الجهود، لا سيما فيما يتعلق بإمكانية إعداد استراتيجيات ومشاريع إنمائية بديلة وتعزيزها في إطار نهج يركّز على حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد