La Comisión Consultiva no opone objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no opone objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | ولم تبد اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no opone objeción alguna a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
También expresaron su apoyo a las propuestas del Secretario General de reestructurar a la UNAMET. | UN | وأعربوا أيضا عن تأييدهم لمقترحات الأمين العام المتعلقة بإعادة هيكلة البعثة. |
En ese sentido, la Comisión no opone objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة في هذا الصدد أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a las propuestas del Secretario General a este respecto. | UN | ولا اعتراض لدى اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام في هذا الصدد. |
A pesar de las observaciones que hace en los párrafos 192 y 193 supra, la Comisión no tiene nada que objetar a las propuestas del Secretario General. | UN | ورغم الملاحظات الواردة في الفقرتين 192 و 193 أعلاه، فإن اللجنة لا تعترض على مقترحات الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a las propuestas del Secretario General a este respecto. | UN | ولا اعتراض لدى اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام في هذا الصدد. |
La Comisión Consultiva no tiene objeción que oponer a las propuestas del Secretario General sobre redistribuciones internas. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام المتعلقة بنقل الوظائف داخليا. |
La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las propuestas del Secretario General sobre la redistribución de los tres puestos de funcionarios nacionales del Cuadro de Servicios Generales. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن نقل الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto no tiene objeción a las propuestas del Secretario General. | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. إعادة التصنيف |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General de que haya más personal proporcionado por el Gobierno. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن الأفراد الإضافيين المقدمين من حكومات. |
La Comisión no tiene ninguna objeción a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
A tenor de las aclaraciones recibidas en respuesta a sus numerosas preguntas, la Comisión no opone ninguna objeción a las propuestas del Secretario General. | UN | واستناداً إلى التوضيحات المقدمة رداً على استفسارات عديدة قدمتها، ليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
La respuesta oficiosa inicial a las propuestas del Secretario General ha sido muy positiva. | UN | وقد كانت الاستجابة الأولية غير الرسمية لمقترحات الأمين العام إيجابية جدا. |
Es importante que el Consejo adopte las medidas necesarias para hacer que todas las medidas sean vinculantes y, de ese modo, responder positivamente a las propuestas del Secretario General encaminadas a mejorar los métodos de trabajo del Consejo. | UN | ومن المهم أيضاً أن يتخذ المجلس الإجراءات التي تجعل من هذه التدابير إجراء ملزماً له في عمله، والرد بالإيجاب على اقتراح الأمين العام بوجوب تقنين التحسينات التي أدخلها على طرق وأساليب عمله. |
III. Ajustes propuestos a las propuestas del Secretario General | UN | ثالثا - التعديلات المقترح إدخالها على مقترحات اﻷمين العام |