ويكيبيديا

    "a los administradores de los programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى مديري البرامج
        
    La Asamblea subrayó la función dinámica y de asesoramiento que correspondía a la nueva Oficina y le dio el mandato de prestar asistencia y proporcionar apoyo metodológico a los administradores de los programas para el desempeño eficaz de sus funciones. UN وشددت الجمعية العامة أيضا في قرارها على الدور الاستباقي والاستشاري المنوط بالمكتب الجديد الذي ينتظر منه توفير المساعدة إلى مديري البرامج وتزويدهم بالدعم المنظم في أدائهم لمسؤولياتهم بفعالية.
    b. La Oficina informará al Secretario General, siempre y cuando resulte necesario pero al menos dos veces al año, acerca de la aplicación de las recomendaciones dirigidas a los administradores de los programas de conformidad con los procedimientos antes mencionados; UN ب - يقدم المكتب إلى اﻷمين العام تقارير، عند وحسب الاقتضاء، على ألا يقل ذلك عن مرتين سنويا، عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى مديري البرامج وفقا للاجراءات المشار إليها أعلاه؛
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna podrá asesorar a los administradores de los programas sobre el desempeño eficaz de sus responsabilidades, facilitar asistencia a los administradores de los programas en la aplicación de las recomendaciones, cerciorarse de que los administradores de los programas reciben apoyo metodológico y fomentar la autoevaluación; UN يجوز لمكتب خدمات اﻹشراف الداخلي أن يسدي المشورة إلى مديري البرامج بشأن اضطلاعهم بمسؤولياتهم بفعالية وأن يقدم المساعدة إليهم في تنفيذ التوصيات، والتأكد من تقديم الدعم المنظم لمديري البرامج وتشجيع التقييم الذاتي؛
    b. La Oficina informará al Secretario General, siempre y cuando resulte necesario pero al menos dos veces al año, acerca de la aplicación de las recomendaciones dirigidas a los administradores de los programas de conformidad con los procedimientos antes mencionados; UN " ب - يقدم المكتب إلى اﻷمين العام تقارير، عند وحسب الاقتضاء على ألا يقل ذلك عن مرتين سنويا، عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى مديري البرامج وفقا للاجراءات المشار إليها أعلاه؛
    b. La Oficina informará al Secretario General, siempre y cuando resulte necesario pero al menos dos veces al año, acerca de la aplicación de las recomendaciones dirigidas a los administradores de los programas de conformidad con los procedimientos antes mencionados; UN ب - يقدم المكتب إلى اﻷمين العام تقارير، عند وحسب الاقتضاء، على ألا يقل ذلك عن مرتين سنويا، عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى مديري البرامج وفقا لﻹجراءات المشار إليها أعلاه؛
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna podrá asesorar a los administradores de los programas sobre el desempeño eficaz de sus responsabilidades, facilitar asistencia a los administradores de los programas en la aplicación de las recomendaciones, cerciorarse de que los administradores de los programas reciben apoyo metodológico y fomentar la autoevaluación; UN يجوز لمكتب خدمات اﻹشراف الداخلي أن يسدي المشورة إلى مديري البرامج بشأن اضطلاعهم بمسؤولياتهم بفعالية وأن يقدم المساعدة إليهم في تنفيذ التوصيات، والتأكد من تقديم الدعم المنظم لمديري البرامج وتشجيع التقييم الذاتي؛
    65. Está de acuerdo en que los presupuestos bienales presentados a los administradores de los programas sólo deben prever los recursos que se puedan gastar. UN ٦٥ - وأعرب عن اتفاقه مع ضرورة أن تقتصر ميزانيات فترة السنتين التي قدمت إلى مديري البرامج على الموارد التي يمكنهم إنفاقها.
    19. La Dependencia prepara aproximadamente un informe de evaluación por año, que se envía a los administradores de los programas para la adopción de medidas, así como al CPC y a la Asamblea General, junto con la presentación de informes metodológicos e informes trienales complementarios sobre esas evaluaciones. UN ٩١ - وتتولى وحدة التقييم المركزية إعداد نحو تقرير واحد للتقييم المتعمق سنويا، يرسل إلى مديري البرامج لاتخاذ إجراءات، وكذلك إلى لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة، علاوة على تقديم تقارير منهجية وتقارير للمتابعة كل ثلاث سنوات عن هذه التقييمات.
    a. Después de completar cualesquiera auditorías, inspecciones o investigaciones llevadas a cabo por la Oficina de conformidad con su mandato, tal como se define en la presente resolución, la Oficina presentará informes sobre esta labor a los administradores de los programas interesados, de conformidad con los procedimientos de transmisión, aprobación de recomendaciones y solución de controversias que establezca el Secretario General; UN أ - عقب إنجاز المكتب ﻷية عملية مراجعة حسابات أو تفتيش أو تحقيق يضطلع بها عملا بولايته، بصيغتها المحددة في هذا القرار، يقدم المكتب تقارير عن هذا العمل إلى مديري البرامج المعنيين وفقا لاجراءات اﻹحالة وإقرار التوصيات وتسوية المنازعات التي سيحددها اﻷمين العام؛
    a. Después de completar cualesquiera auditorías, inspecciones o investigaciones llevadas a cabo por la Oficina de conformidad con su mandato, tal como se define en la presente resolución, la Oficina presentará informes sobre esta labor a los administradores de los programas interesados, de conformidad con los procedimientos de transmisión, aprobación de recomendaciones y solución de controversias que establezca el Secretario General; UN " أ - عقب إنجاز المكتب ﻷية عملية مراجعة حسابات أو تفتيش أو تحقيق يضطلع بها عملا بولايته، بصيغتها المحددة في هذا القرار، يقدم المكتب تقارير عن هذا العمل إلى مديري البرامج المعنيين وفقا لاجراءات اﻹحالة وإقرار التوصيات وتسوية المنازعات التي سيحددها اﻷمين العام؛
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna podrá asesorar a los administradores de los programas sobre el desempeño eficaz de sus responsabilidades, facilitar asistencia a los administradores de los programas en la aplicación de las recomendaciones, cerciorarse de que los administradores de los programas reciben apoyo metodológico y fomentar la autoevaluación; UN " يجوز لمكتب خدمات اﻹشراف الداخلي أن يسدي المشورة إلى مديري البرامج بشأن اضطلاعهم بمسؤولياتهم بفعالية وأن يقدم المساعدة إليهم في تنفيذ التوصيات والتأكد من تقديم الدعم المنظم لمديري البرامج وتشجيع التقييم الذاتي؛
    a. Después de completar cualesquiera auditorías, inspecciones o investigaciones llevadas a cabo por la Oficina de conformidad con su mandato, tal como se define en la presente resolución, la Oficina presentará informes sobre esta labor a los administradores de los programas interesados, de conformidad con los procedimientos de transmisión, aprobación de recomendaciones y solución de controversias que establezca el Secretario General; UN أ - عقب إنجاز المكتب ﻷية عملية مراجعة حسابات أو تفتيش أو تحقيق يضطلع بها عملا بولايته، بصيغتها المحددة في هذا القرار، يقدم المكتب تقارير عن هذا العمل إلى مديري البرامج المعنيين وفقا ﻹجراءات اﻹحالة وإقرار التوصيات وتسوية المنازعات التي سيحددها اﻷمين العام؛
    La División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en un memorando de 26 de septiembre de 2006, dio instrucciones a los administradores de los programas de que en la preparación del proyecto de presupuesto para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 el 30 de junio de 2008 se hiciera hincapié en los criterios establecidos para la creación de puestos. UN 286 - وفي مذكرة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2006، أوعزت شعبة تمويل عمليات حفظ السلام إلى مديري البرامج بأن يركزوا، في إطار إعداد الميزانية المقترحة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، على المعايير المقررة لإنشاء الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد