ويكيبيديا

    "a los civiles y promover" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدنيين وتعزيز
        
    De modo similar, y como respuesta a los acontecimientos sobre el terreno, la UNAMID aumentó los esfuerzos destinados a proteger a los civiles y promover los derechos humanos en Darfur. UN وبالمثل، وردا على التطورات على أرض الواقع، عززت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور الجهود المبذولة لحماية المدنيين وتعزيز حقوق الإنسان في دارفور.
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: Reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: Proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " معضلة إنسانية: حماية المدنيين وتعزيز العدالة " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " معضلة إنسانية: حماية المدنيين وتعزيز العدالة " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " معضلة إنسانية: حماية المدنيين وتعزيز العدالة " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre el tema “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Series del UNITAR sobre la paz y la seguridad: reunión informativa sobre “Un dilema humanitario: proteger a los civiles y promover la justicia” (organizada en colaboración con los Amigos de la Corte Penal Internacional) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Como conclusión, quisiera dar las gracias al Representante Especial Conjunto y Mediador Principal Conjunto, Mohamed Ibn Chambas, y a todas las mujeres y los hombres de la UNAMID que continúan trabajando incansablemente para proteger a los civiles y promover la paz. UN 85 - وختاماً، أود التوجه بالشكر إلى الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك، محمد بن شمباس، وجميع النساء والرجال العاملين في العملية المختلطة الذين يواصلون العمل دون كلل لحماية المدنيين وتعزيز السلام.
    Para concluir, quisiera dar las gracias al Representante Especial Conjunto/Mediador Principal Conjunto, Sr. Mohamed Ibn Chambas, y a todas las mujeres y los hombres de la UNAMID, que siguen trabajando incansablemente para proteger a los civiles y promover la paz en Darfur. UN 90 - وفي الختام، أودُّ أن أوجِّه الشكر إلى محمد بن شمباس، الممثل الخاص المشترك/كبير الوسطاء المشترك، وإلى جميع النساء والرجال العاملين في العملية المختلطة، الذين يواصلون العمل بلا كلل من أجل حماية المدنيين وتعزيز السلام في دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد