ويكيبيديا

    "a los desechos espaciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحطام الفضائي
        
    • بالحطام الفضائي
        
    • بالهشيم الفضائي
        
    Nos preguntamos si la teoría de la evaluación de los riesgos podría aplicarse a los desechos espaciales. UN وإننا نتساءل ما إذا كان من الممكن تطبيق نظرية تقييم المخاطر على مسألة الحطام الفضائي.
    Apoyamos el continuo examen del tema relativo a los desechos espaciales como parte del programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ونؤيد استمرار النظر في مسألة الحطام الفضائي المدرجة في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Finlandia tiene actualmente en curso varias actividades de investigación y aplicaciones relativas a los desechos espaciales: UN لدى فنلندا عدة أنشطة بحثية وتطبيقات جارية في مجال الحطام الفضائي:
    En el marco de ese Comité, la Agencia Espacial Nacional de Ucrania intercambia información obtenida en investigaciones relativas a los desechos espaciales con otras agencias espaciales y organizaciones miembros del Comité. UN وفي إطار أعمال لجنة التنسيق، تتبادل الوكالة الأوكرانية المعلومات عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي مع وكالات فضائية أخرى ومنظمات أخرى من المنظمات الأعضاء في لجنة التنسيق.
    Para el Pakistán sigue siendo motivo de preocupación la cuestión relativa a los desechos espaciales. UN 58 - وقال إن باكستان لا تزال تشعر بالقلق إزاء مسألة الحطام الفضائي.
    Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio. UN ويمكن أن تنظر الدول الأعضاء أيضا في مسائل الحطام الفضائي المتعلقة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء.
    La red de centros se encarga de la elaboración de un plan de trabajo y una estrategia integrados a escala europea con respecto a los desechos espaciales. UN وشبكة المراكز هذه مسؤولة عن وضع خطة عمل واستراتيجية متكاملتين أوروبيتين إزاء الحطام الفضائي.
    Turquía también es consciente de los riesgos inherentes a los desechos espaciales. UN وتدرك تركيا أيضاً المخاطر التي يطرحها وجود الحطام الفضائي.
    Durante mucho tiempo, el Reino Unido había sostenido que la cuestión relativa a los desechos espaciales requería un examen serio y formal por parte de los Estados Miembros. UN لقد أعربت المملكة المتحدة منذ أمد طويل عن رأيها بأن مسألة الحطام الفضائي تستأهل القيام بدراسة جادة ورسمية من جانب الدول اﻷعضاء.
    Ha sido prudente su decisión de abordar las cuestiones relativas a los desechos espaciales y la utilización de microsatélites y debería dar prioridad a la formulación de estrategias más accesibles para minimizar los posibles efectos de los desechos espaciales. UN وقد اتخذت قرارا حكيما بتناول مسائل الحطام الفضائي واستخدام السواتل الصغرى وينبغي لها أن تعطي اﻷولوية لتطوير استراتيجيات أخرى متيسرة الثمن من أجل التقليل إلى الحد اﻷدنى من اﻷثر الممكن للحطام الفضائي.
    Algunas delegaciones eran partidarias de que el tema relativo a los desechos espaciales se incluyera en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN ٢٥١ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن موضوع الحطام الفضائي ينبغي أن يدرج في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    Otros temas conexos que deberían examinarse son la cuestión relativa a los desechos espaciales y la responsabilidad de los Estados de evitar saturar la órbita geoestacionaria de satélites cuya vida útil ha terminado. UN وقال إن من المواضيع اﻷخرى ذات الصلة التي ينبغي متابعتها مسألة الحطام الفضائي ومسؤولية دول السجل في تجنب ملء المدار الثابت بالنسبة إلى اﻷرض بالسواتل التي تعدت المدة المخصصة للاستفادة منها.
    2. Examen de las normas de derecho internacional vigentes con respecto a los desechos espaciales 56-57 16 UN ٢ - استعراض معايير القانون الدولي الحالية الممكن تطبيقها على الحطام الفضائي
    El Centro, mediante su participación en el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales, se empeña activamente en lograr un acuerdo internacional sobre las principales cuestiones relativas a los desechos espaciales. UN ويسعى المركز بشكل نشيط الى الوصول الى اتفاق دولي بشأن قضايا الحطام الفضائي الرئيسية من خلال عضويته في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
    94. Se presentaron ante la Subcomisión las siguientes disertaciones científicas y técnicas relativas a los desechos espaciales: UN 94- واستمعت اللجنة الفرعية إلى العروض العلمية والتقنية التالية حول موضوع الحطام الفضائي:
    Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían proseguir, en un espíritu de cooperación internacional, las investigaciones relativas a los desechos espaciales a fin de acrecentar al máximo los beneficios de las iniciativas de reducción de esos desechos. UN ينبغي أن تستمر الأبحاث التي تجريها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ميدان الحطام الفضائي بروح التعاون الدولي بغية تعظيم فوائد مبادرات تخفيف الحطام الفضائي.
    Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían proseguir, en un espíritu de cooperación internacional, las investigaciones relativas a los desechos espaciales a fin de acrecentar al máximo los beneficios de las iniciativas de reducción de esos desechos. UN ينبغي أن تستمر الأبحاث التي تجريها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ميدان الحطام الفضائي بروح التعاون الدولي بغية تعظيم فوائد مبادرات تخفيف الحطام الفضائي.
    El Canadá participa activamente en conversaciones y proyectos nacionales e internacionales relativos a los desechos espaciales. UN تنخرط كندا بنشاط في المناقشات والمشاريع المتعلقة بالحطام الفضائي على الصعيدين الوطني والدولي.
    La Comisión podrá seguir vigilando su aplicación en el marco de su examen del tema del programa relativo a los desechos espaciales. UN ويمكن للجنة أن تواصل رصد تنفيذه من خلال بند جدول أعمالها الخاص بالحطام الفضائي.
    También se acordó que dicho plan se ejecutara con flexibilidad, de modo que fuera posible considerar todas las cuestiones de interés relativas a los desechos espaciales. UN واتفق كذلك على أن تنفذ خطة العمل بمرونة حتى يتسنى التطرق الى جميع المسائل ذات الصلة بالحطام الفضائي .
    La Comisión convino en que se siguiera ejecutando el plan plurianual de trabajo con flexibilidad a fin de ocuparse de todas las cuestiones pertinentes a los desechos espaciales. UN ووافقت اللجنة على استمرار توخي المرونة في تنفيذ خطة العمل المتعددة السنوات لكي يتسنى تناول جميع المسائل المتصلة بالهشيم الفضائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد