ويكيبيديا

    "a los estados unidos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الولايات المتحدة في
        
    • مع الولايات المتحدة في
        
    • في الوﻻيات المتحدة في
        
    • على الولايات المتحدة في
        
    Esperamos que otros Estados, especialmente los nucleares, se sumen a los Estados Unidos en este empeño. UN ونأمل بأن تنضم الدول اﻷخرى، خصوصا الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، إلى الولايات المتحدة في هذا المسعى.
    Instamos a todos los Miembros a que se sumen a los Estados Unidos en la adopción de medidas unilaterales similares contra el régimen de Nigeria. UN ونحن نحث جميع الدول اﻷعضاء على الانضمام إلى الولايات المتحدة في اتخاذ خطوات مماثلة من جانب واحد ضد النظام النيجيري.
    Jamaica exportó unos 9 millones de dólares de los EE.UU. de etanol a los Estados Unidos en 1992. UN وصدﱠرت جامايكا بنحو ٩ ملايين دولار من الايثانول إلى الولايات المتحدة في عام ٢٩٩١.
    La cooperación que todos los países han brindado a los Estados Unidos en su lucha contra el terrorismo sólo dará verdaderos resultados si se resuelve el problema central y se atajan de raíz las causas del terrorismo. UN وأضاف أن التعاون الذي أبدته جميع البلدان مع الولايات المتحدة في معركتها مع الإرهاب لن يثمر نتائج حقيقية إلا إذا حلت المشكلة الأساسية واقتلعت مسببات الإرهاب من جذورها.
    Las Naciones Unidas tendrían que reembolsar el préstamo a los Estados Unidos en treinta (30) años, con un interés del 5,54% anual. UN وسيطلب من الأمم المتحدة سداد القرض إلى الولايات المتحدة في ثلاثين عاما ودفع فائدة بمعدل 5.54 في المائة في السنة.
    Esas piezas fueron traídas a los Estados Unidos en el siglo XIX y representaban un alto nivel de artesanía. UN وكانت هذه المصنوعات اليدوية قد جلبت إلى الولايات المتحدة في القرن التاسع عشر، وكانت تمثل مستوى عاليا جدا وبراعة في العمل.
    Como es de conocimiento de la Misión Permanente, únicamente se conceden visados oficiales a funcionarios gubernamentales y a sus dependientes para viajar a los Estados Unidos en comisión de servicio oficial. UN وكما تعلمون، فإن التأشيرات الرسمية لا تمنح إلا للموظفين الحكوميين ومن يعولونهم للسفر إلى الولايات المتحدة في إطار مهمة حكومية رسمية.
    Los viajes de expertos e investigadores cubanos a los Estados Unidos en el marco de acuerdos de cooperación se han visto limitados por el proceso de obtención de visados. UN وكانت فرص سفر الخبراء والباحثين الكوبيين إلى الولايات المتحدة في إطار اتفاقات التعاون، محدودة بسبب عملية الحصول على تأشيرات.
    La Unión Europea se ha sumado a los Estados Unidos en el intento de ejercer presión en su país en nombre de los derechos humanos y carece de autoridad moral para criticar la situación de los derechos humanos allí. UN وينضم الاتحاد الأوروبي إلى الولايات المتحدة في محاولة لممارسة الضغط على بلده باسم حقوق الإنسان وليس له سلطة أدبية لنقد حالة حقوق الإنسان هناك.
    El Canadá ha avanzado considerablemente en el cumplimiento de este compromiso, dado que el primer envío de combustible de uranio gastado muy enriquecido fue devuelto con éxito a los Estados Unidos en 2010, y el segundo envío está previsto para más adelante este año. UN وأحرزت كندا تقدما جيدا في الوفاء بذلك الالتزام وقد أعيدت أول شحنة من اليورانيوم العالي التخصيب المستنفد بنجاح إلى الولايات المتحدة في عام 2010، ومن المقرر إعادة شحنة ثانية في أواخر هذا العام.
    Durante la visita del Presidente a los Estados Unidos en enero, se acordó que el quinto y último tramo se anunciaría en el primer trimestre de 2013, aunque se llevaría a cabo a mitad de año. UN وخلال زيارة الرئيس إلى الولايات المتحدة في كانون الثاني/يناير، اتُفق على أن يجري الإعلان عن المرحلة الخامسة والأخيرة في الربع الأول من عام 2013 ولئن كانت ستنفَّذ في منتصف العام.
    Los viajes de expertos e investigadores cubanos a los Estados Unidos en el marco de acuerdos de cooperación también se han visto limitados debido al proceso de obtención de visados. UN وكانت فرص سفر الخبراء والباحثين الكوبيين إلى الولايات المتحدة في إطار اتفاقات التعاون محدودة بسبب عملية الحصول على تأشيرات.
    Los representantes de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas realizaron visitas similares a los Estados Unidos en octubre de 2011 y mayo de 2012. UN وأجرى ممثلو منظمة حظر الأسلحة الكيميائية زيارات مماثلة إلى الولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2011 وأيار/مايو 2012.
    Los viajes de expertos e investigadores cubanos a los Estados Unidos en el marco de acuerdos de cooperación también se han visto limitados debido al proceso de obtención de visados. UN وكانت فرص سفر الخبراء والباحثين الكوبيين إلى الولايات المتحدة في إطار اتفاقات التعاون محدودة أيضا بسبب إجراءات الحصول على التأشيرة.
    Instamos a todas las Partes en el TNP a que eviten cooperar con esos Estados en el campo nuclear y se sumen a los Estados Unidos en subrayar la importancia absoluta de que se cumplan las obligaciones dimanantes del Tratado. UN ونحن نحث جميع الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على تجنب التعاون النووي مع دول من هذا القبيل، وعلى الانضمام إلى الولايات المتحدة في التشديد على الأهمية المطلقة للتقيد بالالتزامات بموجب المعاهدة.
    Instamos a todas las Partes en el TNP a que eviten cooperar con esos Estados en el campo nuclear y se sumen a los Estados Unidos en subrayar la importancia absoluta de que se cumplan las obligaciones dimanantes del Tratado. UN ونحن نحث جميع الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على تجنب التعاون النووي مع دول من هذا القبيل، وعلى الانضمام إلى الولايات المتحدة في التشديد على الأهمية المطلقة للتقيد بالالتزامات بموجب المعاهدة.
    Al respecto, sería conveniente que se aclarara la extradición a los Estados Unidos, en octubre de 2005, de Baz Mohammed de Nangarhar, acusado de violar las leyes de los Estados Unidos al recibir beneficios del narcotráfico. UN وفي هذا الصدد، ينبغي توضيح حالة تسليم باز محمد من نانغارهار إلى الولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2005، المتهم بانتهاك قانون المخدرات الأمريكي لأنه حقق أرباحاً من الاتِّجار بالمخدرات .
    Para comenzar, deseo transmitir las condolencias y la solidaridad del pueblo de Buthán a los Estados Unidos en sus esfuerzos por recuperarse de los embates del huracán Katrina. UN وأود في البداية أن أعرب عن تعاطف وتضامن بوتان مع الولايات المتحدة في جهودها الرامية إلى التعافي من الدمار الذي خلفه إعصار كاترينا.
    Pronto China superó a los Estados Unidos en otras acciones importantes. Cada año las universidades chinas otorgaron más doctorados en ciencias e ingeniería que las instituciones estadounidenses –y más del doble de grados universitarios en dichas disciplinas. News-Commentary وسرعان ما تفوقت الصين على الولايات المتحدة في مجالات أخرى مهمة أيضا. ففي كل عام، تمنح الجامعات الصينية عدداً من درجات الدكتوراه في العلوم والهندسة أكبر من تلك التي تمنحها مؤسسات الولايات المتحدة ــ وأكثر من ضعف شهادات الدراسة الجامعية في هذين المجالين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد