Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1999 aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الجدول الزمني ٦ مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام ١٩٩٩ |
La remuneración y las prestaciones correspondientes a los funcionarios del cuadro orgánico también se aplicarían a los integrantes del cuadro ejecutivo; | UN | إذ إن الأجور والاستحقاقات المطبقة على موظفي الفئة الفنية ستطبق على هذه الفئة؛ |
Multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, 2007 | UN | مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها، 2007 |
iii) Incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el aprendizaje de idiomas | UN | ' ٣ ' حافز اللغة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y del Cuadro de Servicios Generales. | UN | وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
H. Incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el | UN | حاء - حوافز اللغات للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
Por consiguiente, los Jefes Ejecutivos apoyan plenamente la recomendación de la Comisión de Administración Pública Internacional de que se devuelva al margen el valor conveniente del punto medio concediendo un aumento de sueldo diferenciado a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | ولذلك فإن الرؤساء التنفيذيين يؤيدون تأييدا كاملا توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بإعادة الهامش إلى نقطة الوسط المرغوبة فيه عن طريق منح زيادات متفاوتة في المرتبات للفئة الفنية وما فوقها. |
Cuadro 5 Multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الجدول ٥ - مضاعفات تسوية مقر العمل المنطبقة على الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها. |
Coeficientes del ajuste por lugar de destino aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores: 2011 | UN | مضاعِفات تسوية مقر العمل المنطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا: 2011 |
Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1999 aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الجدول الزمني ٦ - مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام ١٩٩٩ |
Cuadro auxiliar 6. Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 2003 aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الجدول البياني 6 - مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام 2003 |
Cuadro auxiliar 6. Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 2005 aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الجدول البياني 6 - مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام 2005 |
Cuadro auxiliar 6. Multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, 2007 | UN | الجدول البياني 6 - مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها، 2007 |
Cuadro auxiliar 6. Multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, 2009 | UN | الجدول البياني 6 - مضاعِفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها، 2009 |
ST/IC/1992/18, de 6 de marzo de 1992, " Pagos por separación del servicio a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores " | UN | ST/IC/1992/18 المؤرخ 6 آذار/مارس 1992 بعنوان " مدفوعات ترك الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا " |
Desde hace tiempo se necesitan mecanismos que permitan a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales planificar sus carreras profesionales. | UN | 65 - وقالت إن وفدها دعا منذ أمد طويل إلى ضرورة وجود مسار واضح للتطوير الوظيفي لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمة العامة. |
En particular, ha examinado, de conformidad con los métodos establecidos, el importe del subsidio de educación y de las prestaciones por personas a cargo que se conceden a los funcionarios del cuadro orgánico o de categoría superior. | UN | وأنها قد نظرت على وجه الخصوص، وفقا للطرائق المقررة، في مستوى منحة التعليم وبدل المعالين المدفوع لموظفي الفئة الفنية أو الفئات العليا. |
26. El tercer punto que requiere la aprobación de la Asamblea General es la cuestión del incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el aprendizaje de idiomas. | UN | ٢٦ - واستطرد بقوله إن البند الثالث الذي يتطلب موافقة الجمعية العامة هو مسألة حوافز اللغات لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
El incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el aprendizaje de idiomas es una cuestión importante, y la Comisión ha llegado a la conclusión de que el sistema que se utiliza actualmente en las Naciones Unidas debería servir de modelo para otras organizaciones. | UN | وأعلن أن مسألة الحافز اللغوي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا مسألة هامة، وأن اللجنة قد استنتجت بأن الترتيبات الحالية في اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون مثالا لغيرها من المنظمات. |
Subsidios asignados a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías | UN | للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
En el contexto de su examen bienal de las prestaciones por familiares a cargo correspondientes a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, la Comisión examinó las cuantías de las prestaciones por hijos y por familiar secundario a cargo. | UN | 156 - في سياق الاستعراض الذي يجري كل سنتين لبدلات الإعالة بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا، نظرت اللجنة في مستويات بدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية. |
a) Atender el fenómeno de la inversión de los ingresos, en particular a los niveles de ingresos netos aplicables tanto a los funcionarios del cuadro orgánico como a los del cuadro de servicios generales; | UN | )أ( معالجة ظاهرة انتكاس الدخل، ولا سيما في مستويات الدخل الصافي السارية على الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على السواء؛ |
Por último, se propone el establecimiento de tres puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para prestar servicios de secretaría suficientes a los directores y a los funcionarios del cuadro orgánico de las cuatro divisiones regionales. | UN | وتقترح الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير خدمات السكرتاية بصورة كافية لمديري الشعب الاقليمية اﻷربع وموظفيها الفنيين. |