El valor de algunas de esas contribuciones ya se ha determinado con el objeto de evaluar las contribuciones gubernamentales a los gastos de las oficinas locales; | UN | ولقد حدد البعض منها فعلا بغرض تقدير الاسهامات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية. |
Contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales | UN | المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
Ingresos en concepto de contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales, por categoría de país, 1998 | UN | اﻹيـرادات اﻵتيـة من مساهمـات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، لعام ١٩٩٨ |
Reducción de las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales | UN | النقصــان فـي مساهمات الحكومــات في تكاليف المكاتب المحلية |
Ello reduciría automáticamente las obligaciones de esos países relacionadas con las contribuciones a los gastos de las oficinas locales. | UN | وهذا من شأنه أن يؤدي تلقائيا إلى خفض التزامات تلك البلدان في إطار مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية |
Inclusión de la recaudación de las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales en los planes de trabajo de la administración | UN | إدراج عملية تحصيل المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية في خطط العمل الإدارية |
Contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales | UN | المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
En el caso del PNUD, las estimaciones totales por oficina del país figuran en el anexo I del suplemento oficioso, relativo a las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales. | UN | وفي حالة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يمكن الاطلاع على التقديرات اﻹجمالية حسب المكتب القطري في المرفق ١ المتعلق بمساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية في الملحق غير الرسمي. |
Por consiguiente el método actual de compartir la carga que representan las contribuciones impagas de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales es por su naturaleza injusto. | UN | ونتيجة لذلك، يوجد في النهج الحالي ظلم متأصل يجري بمقتضاه تقاسم عبء تغطية عجز مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Además, este método sería una manera más apropiada de compensar las contribuciones impagas de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales, sin perjudicar a los países que cumplen sus obligaciones. | UN | وعلاوة على ذلك، من شأن اتباع هذا النهج أن يسفر عن طريقة أنسب لتغطية عجز مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية دون معاقبة البلدان التي يكون أداؤها المتعلق بالسداد جيدا. |
Una parte o el total de las contribuciones voluntarias iniciales puede consignarse como contribuciones a los gastos de las oficinas locales mediante el vínculo contable. | UN | وقد تظهر أجزاء أو كل التبرعات اﻷولية بوصفها مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الربط المحاسبي. |
Una parte o el total de las contribuciones voluntarias iniciales puede consignarse como contribuciones a los gastos de las oficinas locales mediante el vínculo contable. | UN | وقد تظهر أجزاء أو كل التبرعات اﻷولية بوصفها مدفوعات الحكومات مقابل المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الربط المحاسبي. |
Tramos y porcentajes de exención de las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales para el período de programación 1997-2000 | UN | شرائـح اﻹعفـاء مـن مساهمـات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية ونسبه المئوية، في فترة البرمجة ١٩٩٧-٢٠٠٠ |
Tramos y porcentajes de exención de las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales para el período de programación correspondiente a 2001-2003 | UN | شرائـح اﻹعفـاء مـن مساهمـات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية ونسبه المئوية، في فترة البرمجة ٢٠٠١-٢٠٠٣ |
Cuadro 8 Tramos y porcentajes de exención de las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales para el período de programación 1997-2000 | UN | الجدول ٨ - شرائح اﻹعفاء من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية ونسبه المئوية، في فترة البرمجة ١٩٩٧-٢٠٠٠ |
Cuadro 9 Tramos y porcentajes de exención de las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales para el período | UN | الجدول ٩ - شرائح اﻹعفاء من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية ونسبه المئوية في فترة البرمجة ٢٠٠١-٢٠٠٣ |
Cuadro 10 Ingresos en concepto de contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales, por categoría de país, 1998 | UN | الجدول ١٠ - اﻹيرادات اﻵتية من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، لعام ١٩٩٨ |
Algunos organismos contribuían a los gastos de las oficinas locales gracias a esta exitosa coordinación. | UN | وبعض الوكالات قد أسهمت في تكاليف المكتب المحلي بسبب التنسيق الناجح. |
b) Que sea posible hacer contribuciones a los gastos de las oficinas locales mediante los mecanismos descritos en los párrafos 52 y 53 del documento DP/1999/31; | UN | )ب( يمكن تغطية المساهمات المتعلقة بتكاليف المكتب المحلي من خلال اﻵليتين الوارد وصفهما في الفقرتين ٥٢ و ٥٣ من الوثيقة DP/1999/31؛ |
Una delegación expresó preocupación porque en algunas regiones se estaba muy lejos de alcanzar las metas establecidas para las contribuciones de los países anfitriones a los gastos de las oficinas locales. | UN | ٨٠ - وأعرب أحد الوفود عن القلق ﻷن بعض المناطق متخلفة كثيرا عن الوفاء باﻷهداف المحددة لتبرعات البلدان المضيفة لمصاريف المكاتب المحلية. |
A mayo de 2006, el PNUD sólo podía proporcionar los datos correspondientes a 2004 de las contribuciones de los gobiernos a los gastos de las oficinas locales. | UN | وحتى أيار/مايو 2006، لم يستطع البرنامج الإنمائي تقديم سوى البيانات المتعلقة بمساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية خلال عام 2004. |