ويكيبيديا

    "a los miembros de la mesa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعضاء المكتب
        
    • لأعضاء المكتب
        
    • وأعضاء المكتب
        
    • إلى أعضاء مكتب
        
    • لأعضاء مكتب
        
    • أعضاء للمكتب
        
    • ولأعضاء المكتب
        
    • بأعضاء المكتب
        
    • إلى أعضاء المجلس
        
    • وأعضاء مكتبكم
        
    • أعضاء مكتبه
        
    • أعضاء هذا المكتب
        
    • بأعضاء مكتب
        
    • ولأعضاء مكتبها
        
    • المكتب وأعضاءه على
        
    Hago llegar también mis felicitaciones a los miembros de la Mesa por su elección. UN كذلك أود أن أعرب عن أطيب تهانئي الى أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Si el Plenario decide elegir a los miembros de la Mesa mediante votación: UN وإذا قرر الاجتماع العام أن ينتخب أعضاء المكتب عن طريق التصويت:
    Felicito también a los miembros de la Mesa por su bien merecida elección. UN كما أعرب عن تهانئي لأعضاء المكتب الآخرين بانتخابهم عن جدارة واستحقاق.
    También hago extensivas mis felicitaciones a los miembros de la Mesa por su elección. UN وأقدم تهنئتي أيضا لأعضاء المكتب على انتخابهم.
    La Directora Ejecutiva terminó su declaración dando las gracias al Presidente y a los miembros de la Mesa por haber dirigido las deliberaciones con eficiencia. UN واختتمت المديرة التنفيذية حديثها بتوجيه الشكر إلى الرئيس وأعضاء المكتب لقيامهم بتوجيه المداولات بكفاءة.
    El Grupo de Expertos tal vez desee pedir a los miembros de la Mesa del CCP que organicen seminarios sobre evaluación de la desertificación para coordinar los proyectos en curso. UN وقد يرغب فريق الخبراء أن يطلب إلى أعضاء مكتب اللجنة تنظيم حلقات عمل حول تقييم التصحر لتنسيق المشاريع الجاري تنفيذها.
    Antes de concluir deseo dar las gracias a los miembros de la Mesa de la Tercera Comisión, así como a los miembros de la Secretaría, por garantizar con su apoyo y asistencia la conclusión con éxito de las labores de la Comisión. UN وقبل أن أختتم، أود أن أتوجه بالشكر لأعضاء مكتب اللجنة الثالثة، ولأعضاء الأمانة العامة، على ما قدموه من الدعم والمساعدة لكفالة النجاح في إنجاز أعمال اللجنة.
    Nuestros saludos los hacemos extensivos a los miembros de la Mesa y a los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN نود أيضا أن نزجي التهانئ إلى أعضاء المكتب وإلى رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    La Comisión Especial agradece a los miembros de la Mesa la orientación brindada. UN وتشكر اللجنة الخاصة أعضاء المكتب على إرشاداتهم.
    También deseo felicitar a los miembros de la Mesa por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على اختيارهم لمناصبهم.
    Asimismo, deseo felicitar a los miembros de la Mesa saliente por la importante contribución realizada. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب السابق على اسهامهم القيم.
    Asimismo, quiero hacer extensivas mis felicitaciones a los miembros de la Mesa recientemente elegidos. UN وأود كذلك أن أتقدم بالتهانئ إلى أعضاء المكتب المنتخبين حديثا.
    Expresa su gratitud a los miembros de la Mesa, a la secretaría de la Tercera Comisión y en particular, a su secretaría, así como a los miembros de la Secretaría de la Organización. UN وأعربت عن امتنانها لأعضاء المكتب ولأمانة اللجنة الثالثة، وخصوصا أمينها، وكذلك لأعضاء الأمانة العامة للمنظمة.
    En ese sentido, el orador expresa su reconocimiento a los miembros de la Comisión, así como a los miembros de la Mesa y al personal de la Secretaría, por su apoyo. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره لأعضاء اللجنة وكذلك لأعضاء المكتب وموظفي الأمانة العامة، على ما قدموه من دعم.
    Da también las gracias a los miembros de la Mesa saliente por la excelente labor realizada durante el año transcurrido. UN وتوجه بالشكر كذلك لأعضاء المكتب المنتهية مدة ولايته على ما قاموا به من أعمال ممتازة طيلة السنة الماضية.
    La representante de Francia expresó su reconocimiento al Presidente, a los miembros de la Mesa y a la secretaría por el apoyo que habían prestado al Comité. UN وأعربت ممثلة فرنسا عن تقديرها للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم للجنة المخصصة.
    Concluyó agradeciendo al Presidente y a los miembros de la Mesa la orientación que habían proporcionado al FNUAP. UN واختتم كلمته بتقديم الشكر إلى رئيس وأعضاء المكتب على ما قدموه للصندوق من توجيه.
    Las expresiones de interés recibidas se comunicaron a los miembros de la Mesa del CCT. UN وأُرسلت العروض الواردة إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento a los miembros de la Mesa y a la Secretaría de la Comisión y su personal, así como a los intérpretes, por su ardua labor y cooperación durante nuestro período de sesiones. UN واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا لأعضاء مكتب اللجنة ولأمينة اللجنة ومعاونيها، وللمترجمين الشفويين، لكل ما قاموا به من عمل شاق وما أبدوه من تعاون خلال دورتنا.
    La Conferencia de las Partes elegirá a los miembros de la Mesa, cuyo mandato no comenzará hasta el preciso momento en que se clausure la reunión. UN وسينتخب مؤتمر الأطراف أعضاء للمكتب تبدأ فترات مناصبهم بعد اختتام الاجتماع مباشرة.
    Le expreso nuestras felicitaciones a usted, Sr. Presidente, y a los miembros de la Mesa por su elección. UN سيدي الرئيس، أنقل لكم ولأعضاء المكتب تهنئتنا على انتخابكم.
    La Sra. Khan dio las gracias a los miembros del Comité por el apoyo que habían prestado durante su presidencia y rindió especial homenaje a los miembros de la Mesa saliente. UN وشكرت السيدة خان أعضاء المكتب على ما أبدوه من مساندة خلال رئاستها وأشادت بأعضاء المكتب المنصرفين إشادة طيبة.
    También dio las gracias a los miembros de la Mesa saliente por su ejemplar labor al servicio de los niños del mundo, y rindió un homenaje especial al Presidente saliente. UN كما وجهت الشكر إلى أعضاء المجلس المنتهية مدتهم لما قاموا به من عمل يحتذى في خدمة أطفال العالم، مع الإشادة بصفة خاصة بالرئيس المنتهية مدته.
    Felicitamos a usted y a los miembros de la Mesa con motivo de sus designaciones y les aseguramos el apoyo total de Fiji en los trabajos de esta Comisión durante el presente período de sesiones. UN نهنئكم وأعضاء مكتبكم على انتخابكم، ونؤكد لكم دعم فيجي الكامل لعمل اللجنة في هذه الدورة.
    Se confía en que el Grupo esté en condiciones de elegir a los miembros de la Mesa en su segundo período de sesiones. UN ويؤمل أن يتمكن الفريق من انتخاب أعضاء مكتبه في دورته الثانية.
    Sr. Own (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Sr. Presidente: Deseo expresarle a usted y a los miembros de la Mesa mis más cordiales felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. UN السيد عون (الجماهيرية العربية الليبية): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أتقدم إليكم وإلى أعضاء هذا المكتب بأحر التهانئ على توليكم إدارة أعمال لجنتنا.
    Dio la bienvenida a los miembros de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo y les deseó éxito en sus deliberaciones. UN ورحب بأعضاء مكتب لجنة السكان والتنمية وتمنى لهم التوفيق في مداولاتهم.
    35. En la sesión de clausura, el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito felicitó al Presidente interino, a los miembros de la Mesa del Comité Especial y a todas las delegaciones por haber concluido las negociaciones sobre el proyecto de convención. UN 35- وفي الجلسة الختامية، أعرب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تهنئته لرئيس اللجنة المخصصة بالانابة ولأعضاء مكتبها ولجميع الوفود على انتهائهم من المفاوضات بشأن مشروع الاتفاقية.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para felicitar al Presidente y a los miembros de la Mesa por sus elecciones, y prometo el apoyo de los Estados Unidos a los esfuerzos que realicen para que este período de sesiones de la Primera Comisión sea productivo. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ رئيس المكتب وأعضاءه على انتخابهم، ولأعلن تعهدواتعهد بدعم الولايات المتحدة بدعم لجهودهم الرامية إلى إنجاح دورة اللجنة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد