ويكيبيديا

    "a los niveles regional y subregional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي
        
    • على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • على المستويين اﻻقليمي ودون اﻻقليمي
        
    Ese mismo espíritu ha guiado los esfuerzos a los niveles regional y subregional. UN وهذه الروح نفسها وجّهت الجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    En gran medida, la paz y la seguridad internacionales dependen de la estabilidad a los niveles regional y subregional. UN وإلى حد كبير، يتوقف إحلال السلام والأمن العالميين على تحقيق الاستقرار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    :: Transferencia y aplicación de las TIC a los niveles regional y subregional UN :: نقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    A fin de obtener resultados tangibles y constantes en esta esfera, es preciso adoptar medidas locales para aprovechar la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo y promover la cooperación a los niveles regional y subregional. UN ولكي نستطيع أن نحصل على نتائج ملموسة ومستمرة في هذا المجال، ينبغي أن تكون الإجراءات المتخذة لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، في الأساس، محلية، بالإضافة إلى تعزيز التعاون على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي.
    Ese proyecto de resolución tiene por objetivo promover el desarme convencional a los niveles regional y subregional. UN ويهدف مشروع القرار هذا إلى تعزيز نزع السلاح على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    En el enfoque regional se destacará también el intercambio de ejemplos de buenas prácticas y de enseñanzas deducidas a los niveles regional y subregional. UN كما سيؤكد النهج الإقليمي على تشاطر نماذج الممارسات الحسنة والدروس المكتسبة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Fortalecer el apoyo prestado por todo el sistema de las Naciones Unidas para hacer efectiva la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a los niveles regional y subregional UN تعزيز الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Mejora de la aplicación a los niveles regional y subregional UN دال - تعزيز التنفيذ على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Las organizaciones del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo son cada vez más conscientes de la necesidad de introducir coherencia en sus actividades operacionales a los niveles regional y subregional. UN وتظهر منظمات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وعيا متزايدا بالحاجة إلى إضافة الترابط بين أنشطتها التنفيذية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Mejora de la aplicación a los niveles regional y subregional UN جيم - تعزيز التنفيذ على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Señaló la importancia de una red mundial de vigilancia, pero dijo que las deficiencias en la capacidad de vigilancia, particularmente en los países en desarrollo, mostraban que era necesario un mejor suministro de asistencia técnica a los niveles regional y subregional. UN وأشار إلى أهمية وجود شبكة رصد عالمية، إلا أنه قال إن الفجوات الموجودة في قدرات الرصد، ولا سيما في البلدان النامية، تظهر الحاجة إلى تنفيذ أفضل للمساعدات التقنية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Ya tenemos distintos instrumentos, documentos, mejores prácticas, directrices, protocolos, regulaciones modelo, códigos de conducta, arreglos y convenciones a los niveles regional y subregional. UN فلدينا عدة صكوك ووثائق وممارسات مُثلى ومبادئ توجيهية وبروتوكولات وأحكام نموذجية ومدونات سلوك على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    :: Transferencia y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones a los niveles regional y subregional UN " :: نقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Se está realizando una gran labor a los niveles regional y subregional que merece atención, sobre todo con el objetivo de establecer modelos de cooperación y de mejores prácticas internacionales. UN هناك الكثير من العمل الذي يجري إنجازه على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي والذي يستحق الاهتمام، خاصة لأغراض التعاون ونماذج أفضل الممارسات الدولية.
    En ese sentido, quisiéramos recalcar la importancia que revisten las medidas de fomento de la confianza a los niveles regional y subregional como factores fundamentales para el establecimiento de esas zonas. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نؤكد على أهمية اتخاذ تدابير لبناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي باعتبارها عنصرا أساسيا لإنشاء هذه المناطق.
    Además, se pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General que contenga las opiniones de los Estados Miembros sobre las medidas de fomento de la confianza a los niveles regional y subregional. UN ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    Por consiguiente, pedimos a las Naciones Unidas y a sus organismos que aumenten sus esfuerzos hacia distintos grupos de jóvenes a los niveles regional y subregional. UN لذلك نرجو من الأمم المتحدة ووكالاتها أن تزيد من جهودها لمختلف فئات الشباب على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    62. Los principales puntos de acceso del PNUMA están a los niveles regional y subregional. UN 62 - ونقاط انطلاق اليونيب هي على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد