ويكيبيديا

    "a los que asistieron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حضرها
        
    • حضرهما
        
    • استفاد منها
        
    • شارك فيهما
        
    • وحضرهما
        
    Se celebraron cinco seminarios regionales y 20 cursos de capacitación en determinados países a los que asistieron más de 600 participantes. UN وقد عقدت خمس حلقات عمل إقليمية و ٢٠ مناسبة تدريبية لبلدان معينة حضرها ما يزيد على ٦٠٠ مشارك.
    Por ejemplo, en 1997 se organizaron cuatro cursos de capacitación para promotoras de salud a los que asistieron 226 participantes. UN وأجريت في عام ١٩٩٧، على سبيل المثال، أربع دورات تدريبية لممثلي الشؤون الصحية للمرأة حضرها ٢٢٦ شخصا.
    Se organizaron seminarios y cursos prácticos sobre coordinación de la seguridad, a los que asistieron numerosos funcionarios de organizaciones de las Naciones Unidas. UN ونظمت حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن تنسيق شؤون اﻷمن حضرها موظفون كثيرون من منظمات اﻷمم المتحدة.
    En 2006 se celebraron dos cursos regionales de capacitación especializada, a los que asistieron 40 participantes de 11 países de América Latina y el Caribe. UN وفي عام 2006، نُظمت دورتان تدريبيتان إقليميتان متخصصتان حضرهما 40 مشاركا من 11 بلدا من أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    En los últimos dos años, se organizaron nueve de esos cursos a los que asistieron más de 120 participantes. UN وخلال السنتين الماضيتين، نظمت المنظمة تسع دورات من هذا القبيل استفاد منها ما يربو على 120 مشاركا.
    Con este propósito se organizaron dos talleres a los que asistieron 20 personas y en los que se discutió a fondo el tema de la igualdad de oportunidades. UN ولهذا الغرض، تم تنظيم حلقتي عمل شارك فيهما 20 شخصاً، وتم خلالهما مناقشة مسألة تكافؤ الفرص بشكل مستفيض.
    De acuerdo con estos objetivos, en 1985 se convocó en Kingston, Jamaica, una Conferencia Internacional de la Juventud y un Festival Mundial de la Juventud, a los que asistieron más de 1.000 dirigentes de la juventud de alrededor de 100 países. UN ووفقا لهذه اﻷهداف، عقد في كنغستون بجامايكا في عام ١٩٩٥ مؤتمر دولي للشباب ومهرجـــان عالمـــي للشباب، وحضرهما أكثر من ٠٠٠ ١ من قادة الشباب في ١٠٠ بلد.
    Se organizaron en todo el país miles de cursos prácticos a los que asistieron cientos de miles de personas. UN ونظمت آلاف حلقات التدريب العملي في جميع أنحاء البلد حضرها مئات اﻵلاف من السكان.
    Además, la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) organizó cursos básicos de compras en 1995, a los que asistieron 97 funcionarios del PNUD y de otros organismos. UN وعلاوة على ذلك نظم مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات دورات شراء أساسية في عام ١٩٩٥، حضرها ٩٧ موظفا من البرنامج اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى.
    La UNMOVIC organizó siete cursos básicos de capacitación a los que asistieron 381 participantes de 59 países. UN ونظمت اللجنة 7 دورات تدريبية أساسية حضرها 381 شخصا من 59 بلدا.
    En total se celebraron cinco seminarios en Tallin, Pärnu y Jõhvi, a los que asistieron 100 personas. UN وعُقدت خمس دورات في المجموع في تالين وبارنو وجوني حضرها 100 شخص.
    El Cuerpo de Protección de Kosovo dictó 11 cursos a los que asistieron 215 personas. UN ونظم الفيلق إحدى عشرة دورة حضرها 215 فردا.
    El Comando de Doctrina y Entrenamiento del Cuerpo de Protección de Kosovo impartió cuatro cursos, a los que asistieron 59 personas. UN وقدمت قيادة التدريب وتلقين المبادئ بالفيلق 4 دورات تدريبية حضرها 59 شخصا.
    En 2007, las actividades de difusión de la OCDE abarcaron un programa completo de seminarios en esos centros, siete en Budapest y cuatro en Seúl, a los que asistieron funcionarios encargados de la competencia de la región. UN وفي عام 2007، شملت أنشطة التوعية التي اضطلعت بها المنظمة برنامجاً كاملاً من الأحداث في هذين المركزين: سبع حلقات دراسية في بودابست وأربعة في سيول، حضرها مسؤولون عن شؤون المنافسة من المنطقة.
    Varios candidatos viajaron a diferentes partes del país, en las que celebraron mítines a los que asistieron decenas de miles de personas. UN وسافر عدد من المرشحين إلى بقاع مختلفة من البلد، وعقدوا اجتماعات جماهيرية حضرها عشرات الآلاف.
    10. En 2009, se celebraron 18 cursos prácticos regionales y subregionales centrados en temas concretos, a los que asistieron representantes de 104 países. UN 10- في عام 2009، عُقدت 18 حلقة عمل إقليمية ودون إقليمية ركّزت على مواضيع محددة حضرها مشاركون من 104 بلدان.
    Durante el año 2006 se llevaron a cabo en todo el país 25 seminarios y cursos de capacitación, a los que asistieron más de 500 delegados de 180 organizaciones. UN وقد عقدت 25 حلقة دراسية ودورة تدريبية على الصعيد الوطني خلال عام 2006، حضرها أكثر من 500 مندوب من 180 منظمة.
    Durante el año 2010 se han realizado 6 cursos de formación a los que asistieron un total de 141 profesionales. UN وخلال عام 2010، نُفذت ست دورات تأهيلية حضرها ما مجموعه 141 مهنياً.
    :: Una exposición y un ciclo de conferencias organizados por el Centro de Información de Uagadugú, a los que asistieron 1.800 estudiantes y profesores UN :: معرض وسلسلة من المحاضرات نظمها مركز الإعلام في واغادوغو، حضرهما 800 1 طالب ومعلّم
    Después del foro nacional se organizaron dos (2) foros regionales, a los que asistieron diversos sectores de interés como comunidades de aldeas, autoridades distritales, ONG, y algunos parlamentarios y ministros. UN نُظم أيضاً منتديان إقليميان بعد المنتدى الوطني. وقد حضرهما مجموعة كبيرة من الجهات المعنية مثل المجتمعات المحلية القروية وسلطات المقاطعات والمنظمات غير الحكومية وبعض أعضاء البرلمان والوزراء.
    En 1997, la MICIVIH organizó o apoyó en todo Haití más de 150 seminarios de educación cívica y derechos humanos a los que asistieron aproximadamente 6.000 haitianos de diversa condición. UN ففي عام ١٩٩٧، نظمت البعثة المدنية أو دعمت ما يربو على ١٥٠ حلقة دراسية في جميع أنحاء هايتي في مجالي التربية الوطنية وحقوق اﻹنسان استفاد منها نحو ٦ ٠٠٠ هايتي ينتمون إلى خلفيات متباينة عديدة.
    Además, participó en dos cursillos de sensibilización comunitaria en Wau y Kassala, a los que asistieron 750 personas, y ofreció orientación técnica en un curso práctico dirigido a mujeres sudanesas. UN وشاركت الوحدة في حلقتي عمل حول توعية المجتمعات المحلية في مدينتي واو وكسلا، شارك فيهما 750 شخصا، وجرى فيهما توفير الإرشاد الفني اللازم لتنظيم حلقة عمل للمرأة السودانية حول مسألة تعميم البعد الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد