ويكيبيديا

    "a los siguientes estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول التالية
        
    • للدول التالية
        
    • إلى الدول الأطراف التالية
        
    • الدول الأعضاء التالية
        
    En consecuencia, teniendo en cuenta, entre otras cosas y de manera relativa, la fecha de candidatura, esta opción interesaría a los siguientes Estados: el Ecuador, Irlanda, Kazajstán, Malasia y Túnez. UN ونتيجة لذلك، ومع القيام في جملة أمور وبطريقة نسبية بأخذ تواريخ الطلبات في الاعتبار، سينطبق هذا الخيار على الدول التالية: إكوادور، وآيرلندا، وتونس، وكازاخستان، وماليزيا.
    Por consiguiente, nombró miembros de la Comisión a los siguientes Estados: Bahamas, China, Ecuador, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Gabón, Irlanda, Mauricio y Tailandia. UN ولذلك فقد عين المؤتمر الدول التالية أعضاءً في اللجنة: الاتحاد الروسي؛ إكوادور؛ آيرلندا؛ تايلند؛ جزر البهاما؛ الصين؛ غابون؛ موريشيوس؛ الولايات المتحدة الأمريكية.
    Quisiera informar ahora a los miembros de que el Consejo Económico y Social ha propuesto como candidatos a los siguientes Estados. UN أود الآن أن أبلغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد رشح الدول التالية.
    Desea expresar particular reconocimiento a los siguientes Estados, que han contribuido con el Programa durante el período que abarca el presente informe: Alemania, China, Grecia, México, Panamá, la República Checa, la República de Corea y Tailandia. UN وتود أن تعرب عن تقديرها بوجه خاص للدول التالية التي تبرعت للبرنامج أثناء فترة التقرير وهي: ألمانيا وبنما وتايلند والجمهورية التشيكية وجمهورية كوريا والصين والمكسيك واليونان.
    El Comité también decidió enviar cartas recordatorias a los siguientes Estados Partes: Côte d ' Ivoire, Djibouti y Tuvalu. UN وقررت اللجنة أيضا أن تبعث رسائل تذكيرية إلى الدول الأطراف التالية: توفالو وجيبوتي وكوت ديفوار.
    En consecuencia, el Consejo eligió a los siguientes Estados Miembros para formar parte de dicha Junta Ejecutiva durante un período de tres años: Burkina Faso, El Salvador, España, Filipinas, Italia, México, Nigeria y la República Islámica del Irán. UN وبناء عليه، قام المجلس بانتخاب الدول الأعضاء التالية أسماؤها لتخدم في المجلس التنفيذي لمدة ثلاث سنوات: إسبانيا وجمهورية إيران الإسلامية وإيطاليا وبوركينا فاسو والسلفادور والفلبين والمكسيك ونيجيريا.
    En el cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá reemplazar a los siguientes Estados: Brasil, Djibouti, España, Nueva Zelandia y Pakistán. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: اسبانيا، وباكستان، والبرازيل، وجيبوتي، ونيوزيلندا.
    En el quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General deberá reemplazar a los siguientes Estados: Argentina, Nigeria, Omán, República Checa y Rwanda. UN وفي الدورة الخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: اﻷرجنتين، والجمهورية التشيكية، ورواندا، وعمان، ونيجيريا.
    En el quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá reemplazar a los siguientes Estados: Alemania, Botswana, Honduras, Indonesia e Italia. UN وفي الدورة الحادية والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: ألمانيا، اندونيسيا، إيطاليا، بوتسوانا، هندوراس.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá reemplazar a los siguientes Estados: Costa Rica, Japón, Kenya, Portugal y Suecia. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: البرتغال، والسويد، وكوستاريكا، وكينيا واليابان.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá reemplazar a los siguientes Estados: Bahrein, Brasil, Eslovenia, Gabón y Gambia. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: البحرين والبرازيل وغابون وغامبيا وسلوفينيا.
    La zona de paz y cooperación sudamericana incorpora a los siguientes Estados: Argentina, Brasil, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Guyana, Paraguay, Perú, Suriname, Uruguay y Venezuela. UN وتضم منطقة السلام والتعاون في أمريكا الجنوبية الدول التالية: الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغوي والبرازيل وبوليفيا وبيرو وسورينام وشيلي وفنزويلا وغيانا وكولومبيا. الســوابق
    6. Decide mantener las sanciones a los siguientes Estados Miembros: UN 6 - يقرر إبقاء العقوبات المفروضة على الدول التالية:
    En el cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá reemplazar a los siguientes Estados: Angola, Australia, Bangladesh, Belarús, Bélgica, Benin, Brasil, Colombia, Estados Unidos de América, Etiopía, Filipinas, India, Italia, Kuwait, Madagascar, Polonia, Suriname y Swazilandia serán reelegidos para el período siguiente. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: اثيوبيا، استراليا، أنغولا، ايطاليا، البرازيل، بلجيكا، بنغلاديش، بنن، بولندا، بيلاروس، سورينام، سوازيلند، الفلبين، كولومبيا، الكويت، مدغشقر، الهند، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En el quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá reemplazar a los siguientes Estados: Alemania, Bulgaria, Chile, Costa Rica, Egipto, Francia, Ghana, Grecia, Indonesia, Irlanda, Japón, Pakistán, Paraguay, Portugal, República Unida de Tanzanía, Senegal, Venezuela y Zimbabwe. UN وفي الدورة الحادية والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: ألمانيا، اندونيسيا، أيرلندا، باراغواي، باكستان، البرتغال، بلغاريا، جمهورية تنزانيا المتحدة، زمبابوي، السنغال، شيلي، غانا، فرنسا، فنزويلا، كوستاريكا، مصر، اليابان، اليونان.
    3. Decide que, a partir del 1º de enero de 1998 y a más tardar el 30 de junio de 1998, la parte que corresponde a los siguientes Estados Miembros en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz se determinará como sigue: UN ٣ - تقرر أن تحدد أنصبة الدول التالية في صندوق الاحتياطي لحفظ السلام، بداية من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وفي موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بالشكل التالي:
    En el quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá reemplazar a los siguientes Estados: Chile, Egipto, Guinea-Bissau , Polonia y República de Corea. UN وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: بولندا، جمهورية كوريا، شيلي، غينيا - بيساو، مصر.
    Elige a los siguientes Estados para cubrir las vacantes del Consejo por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1999, con sujeción a los entendimientos alcanzados en los grupos regionales y de intereses especiales: UN تنتخب الدول التالية لشغل الشواغر في عضوية المجلس، لمدة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، مع عدم المساس بالتفاهمات التي تم التوصل اليها في مجموعات الدول والمصالح:
    * Durante la sesión a puerta cerrada, los dirigentes acordaron, a propuesta del Presidente de la Cumbre, exentar a los siguientes Estados: la República de Djibouti, la República Somalí, la Unión de las Comoras, la República Libanesa y la República Islámica de Mauritania. UN * وافق القادة خلال الجلسة المغلقة على اقتراح رئيس القمة بإعفاء الدول التالية: جمهورية جيبوتي، وجمهورية الصومال، وجمهورية القمر المتحدة، والجمهورية اللبنانية، والجمهورية الإسلامية الموريتانية.
    51. En 2009, ONU-SPIDER prestó apoyo consultivo técnico a los siguientes Estados: Afganistán, Burkina Faso, Ecuador, Fiji, Filipinas, Ghana, Guatemala, Jamaica, Kenya, Maldivas, Namibia, Samoa y Togo. UN 51- وفي عام 2009، وفّر برنامج سبايدر الدعم الاستشاري التقني للدول التالية: أفغانستان وإكوادور وبوركينا فاسو وتوغو وجامايكا وساموا وغانا وغواتيمالا والفلبين وفيجي وكينيا وملديف وناميبيا.
    El Comité también decidió enviar recordatorios a los siguientes Estados: Côte d ' Ivoire, Djibouti y Tuvalu. UN وقررت اللجنة أيضا أن ترسل خطابات تذكير إلى الدول الأطراف التالية: توفالو وجيبوتي وكوت ديفوار.
    El Consejo elige por aclamación para un mandato de tres años que comenzará el 1 de enero de 2014 a los siguientes Estados: Australia, Bangladesh, Bosnia y Herzegovina, China, Colombia, Cuba, España, Guinea Ecuatorial, la India, el Japón, Liechtenstein, Polonia, República de Corea, el Senegal, Somalia, Sudáfrica, Suriname y Togo. UN انتخب المجلس بالتزكية الدول الأعضاء التالية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إسبانيا، أستراليا، بنغلاديش، البوسنة والهرسك، بولندا، توغو، جمهورية كوريا، جنوب أفريقيا، السنغال، سورينام، الصومال، الصين، غينيا الاستوائية، كوبا، كولومبيا، ليختنشتاين، الهند، اليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد