Yo, durante la mayor parte de mi vida, me temí a mí mismo. | TED | ولكن بالنسبة لي، في جزء كبير من حياتي، كنت أخشى نفسي. |
Me pregunté a mí mismo lo que realmente está pasando en el mercado, y dos comparaciones comenzaron a emerger. | TED | في لحظة ما سألت نفسي ما الذي يحدث حقيقةً في السوق، و بدأت مقارنتان اثنتان بالظهور. |
A veces te he mentido, pero nunca me he mentido a mí mismo. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك بضع مرات، لكنني لم أكذب على نفسي أبدا |
Me he hecho cosas a mí mismo que jamás imaginarías, mi amigo. | Open Subtitles | لقد فعلت أموراً لنفسي لا يمكنك تخيلها ، يا صاح |
Ahora me das mejor consejo del que me doy a mí mismo. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تعطيني مشورة .أفضل من التي أعطيتها لنفسي |
Durante todos estos años, me dije a mí mismo que no sabía dónde estaban. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات , أخبرت نفسى أننى لم أكن أعلم من هُم |
Siempre que me despierto a la noche, siento que me decepcioné a mí mismo. | Open Subtitles | أَعْرفُ فقط بأنّ كُلَّ لَيلة أَستيقظُ مِنْ أحلامِي اشعر بانني خَذلتُ نفسي. |
Podría encontrarme a mí mismo y hacer mis deberes del coro al mismo tiempo. | Open Subtitles | ولذلك ربما قد أجد نفسي و أؤدي مهمتي في غلي بنفس الوقت |
Luché con mi identidad tratando de probarme a mí mismo quién era. | Open Subtitles | لقد كنت اصارع نفسي – من أنا؟ أحاول اثبات شخصيتي |
Me estaba asustando a mí mismo. Confía en mí, no sabe nada. | Open Subtitles | لقد كنت أخيف نفسي ثق بي، هو لا يعرف شـيء |
¿Dice que estoy soñando para decirme a mí mismo que deje de soñar? | Open Subtitles | انت تقولين انى أحلم بهذا لأخبر نفسي أن أتوقف عن الحلم؟ |
Escuché que había una fiesta. No se preocupen. Me invité a mí mismo. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك حفلة لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي |
Tengo que aceptar que no puedo complacerlo, y ser fiel a mí mismo. | Open Subtitles | يجب أن أقبل أنّي لا أستطيع إسعاده، وأكُن صادقًا مع نفسي. |
Simplemente, no quiero... me lo debo a mí mismo y a mis futuros fans. | Open Subtitles | ..لا أعرف.. إنه فقط أنا أدين به إلى نفسي وإلى معجبيني المستقبلين |
Les prometo a mí mismo que nunca lo hará duro de nuevo. | Open Subtitles | أنا أعد نفسي أنني سوف أبدا من الصعب مرة أخرى. |
Me mataría a mí mismo sólo para evitar escuchar más de esto. | Open Subtitles | كنت سأطلق النار على نفسي لتجنّب سماع المزيد من هذا |
Bueno, digamos que me recuerdo a mí mismo que una vez en el trono, volveré a ser detective. | Open Subtitles | , حسنا , أنا فقط أذكر نفسي بإنه عندما يعتلي على العرش فسأعود لأكون محقق |
Hice algo a mí mismo de anoche sin tener ningún recuerdo de ella. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً لنفسي البارحة بدون أن أتذكر أيّ شيء عنه. |
Desde ese día, ni una sola vez, me he permitido a mí mismo la libertad de sentirme indefenso. | Open Subtitles | لم يسبق لي مرة واحدة، منذ ذلك اليوم، سمحت لنفسي أن الحرية من الشعور بالعجز. |
Y la dije porque me dije a mí mismo que no iba a mentir más. | Open Subtitles | السبب قلت والحقيقة هي ل قلت لنفسي أنني لا ستعمل كذب بعد الآن. |
Si ahora me encontrara a mí mismo como era antes, me patearía el trasero. | Open Subtitles | اذا قابلت نفسى الان على الطريقة التى كنت عليها حينها,لقمت بضربى بالحجارة |
Pensé, que con mi sacrificio, podría demostrarme a mí mismo que seguía queriéndola. | Open Subtitles | انا فكرت , بتضحيتى يمكننى ان اثبت لنفسى اننا مازلت احبها |
Sabiendo lo que he hecho, sería mejor no conocerme a mí mismo. | Open Subtitles | لو علم ما صنعت لكان أفضل من ان يعرف ذاتى |