ويكيبيديا

    "a mi equipo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فريقي
        
    • لفريقي
        
    • فريقى
        
    • وفريقي
        
    Voy a llevar a mi equipo, las que queden en él a correr. Open Subtitles انا سوف اخذ فريقي مهما يكن الذي بقي منه الى المنافسة
    Sabes, Nathan, estoy algo consternado por el modo en que has tratado a mi equipo. Open Subtitles كما تعلم ، نيثان لقد كنت مستاءا قليلا بالطريقه التي عاملت بها فريقي
    Entonces apártese de mi camino para que pueda traer a mi equipo. Open Subtitles فلتتحرّكي من أمامي إذًا حتى يتسنّى لي جلب فريقي لهنا
    Le dije a mi equipo, saben, veo que las aspiraciones aumentan en todo el mundo. TED قلت لفريقي: أتعلمون ما أرى أرى زيادة في الطموح في كل بقاع الأرض.
    Reuniré a mi equipo y lo comprobaremos. Está bien, recuerde Mayor no necesitamos que sea ideal, sólo que se aproxime. Open Subtitles سأحضر فريقى و افحصه تذكر نحن لسنا فى حاجه الى موقع مثالى
    Con intención o no, nadie me va a disparar a mí, a mi equipo o a nadie más, ¿entendido? Open Subtitles معتمدًا أم لا لا أحد سيطلق النار عليّ، على فريقي أو أي شخص آخر، حسنًا ؟
    Si alguien pone a mi equipo o a ti en riesgo, no lo cuestiono. Open Subtitles إذا وضع شخصاً ما فريقي أو أنتٍ في خطر فلن أفكر مرتين
    No obstante, se ha informado a mi equipo de auditoría de que en varios casos los respectivos documentos han estado pendientes de presentación durante años. UN بيد أن فريقي لمراجعة الحسابات قد أُبلغ بأن الوثائق ذات الصلة في عدد من الحالات قد ظلت معلقة لسنوات.
    Junto a mi equipo terminamos un estudio sobre el saqueo en Egipto. TED فريقي وأنا قد أكملنا للتو دراسة تبحث في عمليات النهب في مصر.
    En otras dos ocasiones, me toca ayudar a mi equipo con la preparación y la limpieza. TED مرتين أخرتين، أحضر وأساعد فريقي في التحضير والتنظيف.
    En 2016, cuando llamaron a mi equipo para comenzar a trabajar con el sistema de salud pública de Rayastán, lo encontramos en un estado de crisis. TED في 2016 عندما تم استدعاء فريقي ليبدأ العمل مع النظام الصحي العام لراجستان فقد وجدناه في حالة حرجة.
    Yo llevaré a mi equipo a la victoria, tú serás coronada Reina Open Subtitles أنا ستعمل قيادة فريقي للفوز. أنت ستعمل تتوج ملكة.
    Manda a mi equipo allá arriba. Te arreglaremos tu satélite. Open Subtitles ارسل فريقي للأعلى سنقوم بإصلاح قمرك الصناعي المعطوب
    Perder al robot no es una opción. Superintendente Gao, le solicito respetuosamente... que me permita poner a mi equipo en el caso. Open Subtitles فقدان الروبوت ليس خيارا بكل احترام اطلب منكم ان تدعوني اكلف فريقي بالقضية
    Esa perra homicida asesinó a mi equipo. Open Subtitles هذه القاتلة العاهرة تسببت بقتل فريقي
    Si aceptan salirse de este concurso y unirse a mi equipo americano, les pagaré el boleto de vuelta cuando gane. Open Subtitles إذا وافقتم على ترك المسابقة وقمتم بالانضمام إلى فريقي الأميركي سأدفع لكم كي تعودوا إلى دياركم عندما أفوز
    Si haré esto, necesitaré a mi lado a mi equipo periodístico. Open Subtitles اذا كنت سافعل هذا فانا بحاجة الي فريقي بجانبي
    En un contexto distinto pero con una situación similar, una mujer nos trajo a mí y a mi equipo un desafío peculiar. TED في سياق مختلف لكن في نقطة شبيهة للغاية تم تقديم تحدٍّ غريب لفريقي بواسطة هذه المرأة.
    Vuelve a mi equipo, y podemos hacer películas de verdad. Open Subtitles عودي لفريقي وبإمكاننا صناعة بعض الأفلام الحقيقيه
    Estaré encantado de transmitir la información que me dé a mi equipo. Open Subtitles سأكون سعيداً لتمرير أي معلومات سديدة ربما لديكم لفريقي
    No reniego de mis acciones, y no abandonaré a mi equipo. Open Subtitles انا اقف بجانب افعالى، و انا اقف بجانب فريقى
    Este es el tipo de construcción que nos mostraron como ejemplo, a mi equipo y a mí, sobre lo que teníamos que diseñar. TED وهذا هو النوع من البناء عرض علينا كمثال أنا وفريقي للذي وجب علينا تصميمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد