ويكيبيديا

    "a mis colegas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى زملائي
        
    • لزملائي
        
    • إلى الزملاء
        
    • إلى زميلي
        
    • ولزمﻻئي
        
    • أنا وزملائي
        
    • زملائي في
        
    • على زمﻻئي
        
    • لزملائى
        
    • الى زمﻻئي في
        
    En las próximas semanas recurriré a mis colegas en busca de asesoramiento y asistencia. UN وسألجأ إلى زملائي هنا لالتماس التوجيه والمساعدة في تلك المهمة في الأسابيع القادمة.
    Me sumo a mis colegas al transmitir mis condolencias, las de mi Gobierno y las del pueblo de Zimbabwe al Secretario General, Kofi Annan, y a las familias de las víctimas. UN وانضم إلى زملائي في تقديم تعازيّ الخاصة وتعازي حكومة وشعب زمبابوي إلى الأمين العام كوفي عنان والعائلات المنكوبة.
    He escuchado a mis colegas que han intervenido aquí. UN لقد استمعتُ إلى زملائي الذين تكلموا هنا.
    Mis mejores deseos de éxito y felicidad a mis colegas y amigos. UN وأقدم أفضل تمنياتي بالنجاح والسعادة لزملائي وأصدقائي.
    Al principio dije a mis colegas que dividiríamos el tiempo equitativamente entre los temas de la mundialización, la paz y la seguridad y otros asuntos. UN في البداية قلت لزملائي الزعماء أنني سأقسم الوقت بالتساوي بين مواضيع العولمة والسلام والأمن وأي مسائل أخرى.
    Por supuesto, como ya he señalado me remitiré a mis colegas del P6 y considero que merece la pena volver a tratar este asunto. UN بالطبع، وكما ذكرت، سأحيل هذه المسألة إلى زملائي في فريق الرؤساء الستة، وأعتقد أن هذا الموضوع يستحق أن نعود إليه لاحقاً.
    También quiero dar las gracias a mis colegas del P6. UN وأود أيضاً أن أتوجه بالشكر إلى زملائي الأعزاء في مجموعة الرؤساء الستة.
    Me uno a mis colegas en sus llamamientos a favor de una cesación del fuego inmediata y sostenible, que ambas partes respeten totalmente. UN وأنضم إلى زملائي في دعوتهم إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل من الطرفين.
    Permítame también que me sume a mis colegas al despedir al Embajador Tarui y al Embajador Landman. UN ودعوني أيضاً انضم إلى زملائي في توجيه تحية وداع إلى السفير تاروي والسفير لاندمان.
    Es mi primer día, así que desearía simplemente saludar a mis colegas. UN إنه يومي الأول. لذا، أود فقط أن أتوجّه بالتحية إلى زملائي.
    Por favor, transmita mis saludos a mis colegas en el Almacén. Open Subtitles أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات
    Mientras escuchaba a mis colegas desperdicias su tiempo, se me ocurrió que sería mucho más significativo escuchar sobre mujeres en la ciencias de mujeres en las ciencias de verdad, y, resulta que conozco a dos ejemplos brillantes que han accedido a hablar con ustedes en el teléfono justo ahora. Open Subtitles بينما كنت أستمع إلى زملائي يضعن وقتكن خطر لي أنه قد يكون ذو معنى أكثر أن تسمعن عن النساء في العلوم
    Debo unirme a mis colegas de la Comunidad del Caribe (CARICOM) para lamentar el flagrante y persistente uso indebido del Mar Caribe como ruta para el transbordo de residuos peligrosos. UN لا بد لي من أن أنضم إلى زملائي في الجماعة الكاريبية في ندب إساءة الاستخدام الفظة والمستمرة لبحر الكاريبي كطريق لنقل النفايات الخطرة.
    8) Con respecto al programa de actividades que deberá determinar la Conferencia Mundial, me comprometo a pedir a mis colegas del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que convengan en consultar con participantes indígenas. UN 8- وفيما يتعلق ببرنامج الأنشطة الذي سيحدده المؤتمر العالمي، أتعهد بأن أطلب إلى زملائي في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يوافقوا على استشارة المشتركين من ممثلي الشعوب الأصلية.
    Deseo a mis colegas africanos la paciencia, la fuerza y la perseverancia necesarias para ello. UN وأنا أتمنى لزملائي الأفارقة ما يلزمهم من صبر وقوة ومثابرة.
    Igualmente quiero expresar mi agradecimiento a mis colegas por haberme elegido Vicepresidente de la Primera Comisión. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لزملائي على انتخابهم لي نائبا لرئيس اللجنة الأولى.
    También deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi cálido y sincero agradecimiento a mis colegas en este foro. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة أيضاً لأعرب عن تقديري الحار والصادق لزملائي الموجودين هنا.
    Voy a unirme a mis colegas alemanes. Open Subtitles أنا أضم صوتي إلى الزملاء الألمان.
    En consecuencia, mucho me complace sumarme a mis colegas de México y de Australia para recomendar el texto a la Primera Comisión. UN وبالتالي يسرني كثيرا أن انضم إلى زميلي المكسيكي والاسترالي في توصية اللجنة اﻷولى بتأييد النص.
    Junto a mis colegas en el área genética, de neurociencia, fisiología y psicología, estamos intentando averiguar cómo funciona el género exactamente. TED أنا وزملائي في علم الجينات وعلم الأعصاب وعلم الأعضاء وعلم النفس، نحاول أن نعرف بالضبط كيف يعمل الجنس.
    Quiero llamar a la reflexión sobre este punto a mis colegas centroamericanos. UN وأناشد زملائي في أمريكا الوسطى أن يفكروا في هذه المسألة.
    Mi querida Sra. Munson, le planteé su posición a mis colegas y he regresado para informarle de nuestro veredicto. Open Subtitles عزيزتى السيدة ماسون لقد شرحت موقفك لزملائى وأنا أعود الآن إليك لإخبارك قرارِنا الجماعى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد