| Culpo a mis padres por no enseñarme, a este hospital por comerse mi tiempo... | Open Subtitles | ألوم والداي على عدم تهيئتي للعالم، ألوم هذه المستشفى لأخذها كل وقتي. |
| Le dije a mis padres que me había alistado, y dijeron que querían verme. | Open Subtitles | لقد اخبرت والداي عن خدمات الجيش ويرغبان فى ان اعود الى البيت |
| Suena raro, pero está hecho de parte del meteorito que mató a mis padres. | Open Subtitles | يبدو هذا غريباً، لكنها صنعت من جزء من النيزك الذي قتل والديّ |
| La última vez que te vi, un demonio mató a mis padres. | Open Subtitles | بآخر مرّة رأيتكَ فيها , قام كائن شرير بقتل والديّ |
| Debo llamar a mis padres y avisarles que llegué bien. | Open Subtitles | علي الاتصال بوالدي لأخبرهما أني وصلت بسلام |
| - Solo digo... que podría fingir mi muerte, y tú podrías hacerme unas fotos y mandárselas a mis padres. | Open Subtitles | أنا فقط أقول... أستطع، مثل، وهمية مثل أنا ميت، ويمكن أن تأخذ الصور لإرسالها إلى والدي. |
| Debo hacer la llamada semanal a mis padres. | Open Subtitles | لا أستطيع، عليّ القيام بالاتصال الأسبوعي بوالديّ. |
| Tu premio por mentirles a mis padres, aunque no fueras muy bueno. | Open Subtitles | هديتك لكذبك على أهلي و الرغم من أنك سيء بالكذب |
| Me despidieron, dijeron a mis padres que Lance era una mala influencia. | Open Subtitles | و طردوني و أخبروا والداي ان لانس تاثيره سيء علي |
| Desde que era muy pequeña, mis padres querían que tuviera un concepto más amplio del mundo. | TED | ومنذ أن كنت صغيرةً جداً أراد والداي أن تكون لي نظرة أكبر على العالم |
| Así que les pregunté a mis padres y se rieron un poco, no porque fuera gracioso sino por ser una generalización. | TED | لذا سألت والداي وضحكا قليلاً، ليس بسبب أن سؤالي كان مضحكاً بل لإنه كان تعميماً. |
| Miren, no soy vengativo, pero... ustedes mataron a mis padres, así que... por ustedes voy a hacer una excepción. | Open Subtitles | أسمعوا، أنّي لا أحمل أي ضغينة بالعادة. لكنكم قتلتم والديّ. لذا، سأعمل إستثناء لكم يا رفاق. |
| No voy a cagarme a mis padres para conseguir que me suelten. | Open Subtitles | لن أعامل والديّ بجحود لنيل بطاقة: الخروج من السجن حرًّا. |
| Obtuve su dirección de la tarjeta que le dejaste a mis padres. | Open Subtitles | لقد حصلت على عنوانك من البطاقة التي تركتها مع والديّ |
| Tuve nostalgia llamé a mis padres para que vinieran a buscarme. | Open Subtitles | اشتقت للمنزل اتصلت بوالدي ليأتوا ويأخذوني |
| Luego vende el auto y dale mi parte a mis padres. | Open Subtitles | ثم قم ببيع السيارة وأعطي نصيبي إلى والدي |
| ¡Quiero que dejes de llamar a mis padres! ¡Me oyes! | Open Subtitles | أريدك أن تكف عن الإتصال بوالديّ هل تسمعني ؟ |
| Tu premio por mentirles a mis padres, aunque no fueras muy bueno. | Open Subtitles | هديتك لكذبك على أهلي و الرغم من أنك سيء بالكذب |
| Gracias, pero de hecho he venido a decirte que oí mal a mis padres mientras escuchaba por la pared. | Open Subtitles | شكراً, لكنني أتيت لهنا لأخبرك أنني أخطئت السمع حينما . كنت أستمع لوالديّ من خلال الحائط |
| Al principio, a mis padres les encantó que empezara a trabajar. | Open Subtitles | في باديء الأمر فرح أبواي بعثوري على وظيفة قريبة من المنزل |
| Les pregunté a mis padres, pero no sabían dónde quedaba. | Open Subtitles | لقد سألت والدىّ ، ولكنهم لم يعرفوا أين يقع هذا المكان |
| Perdí a mis padres igual que tú, en un crimen sin sentido. | Open Subtitles | فقدت أبويّ مثل مثلما حدث لديك، في جريمة بلا شعور. |
| Disculpadme, voy a llamar a mis padres. | Open Subtitles | اسمحا لي ، سأذهب لأتصل بوالداي |
| Perdí a mis padres cuando era un niño y estoy en deuda con usted. | Open Subtitles | فقدت أبوي منذ أنا كنت طفل وصباحا مدين إليك |
| a mis padres les encantaba el programa en el que ayudaban a resolver problemas personales. | Open Subtitles | أمي وأبي كانا يحبان الاستماع للبرنامج حيث يتم مساعدة أشخاص عاديين في مشاكلهم الخاصة |
| Atribuyo prácticamente todo lo que he hecho en mi vida a mis padres. | TED | أنا أدين تماماً بكل شيء فعلته في حياتي لوالداي. |
| No tengo edad para un trabajo por horas, y no puedo pedirselo prestado a mis padres... | Open Subtitles | لست كبيرة للعمل نصف الوقت ولا استطيع الإستعارة من والدي |