ويكيبيديا

    "a necesitar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنحتاج
        
    • سأحتاج
        
    • بحاجة إلى
        
    • ستحتاج
        
    • نحتاج إلى
        
    • تحتاج إلى
        
    • بحاجة الى
        
    • أحتاج إلى
        
    • سيحتاج
        
    • يحتاج إلى
        
    • تحتاج الى
        
    • في حاجة إلى
        
    • بحاجةٍ إلى
        
    • بحاجة ستعمل
        
    • احتاج الى
        
    Vamos a necesitar todo el ingenio que tenemos para conseguirlo, así que tráiganlo. TED سنحتاج كل ما لدينا من الإبداع لتحقيق ذلك، فلنحشد تلك الطاقات.
    Bueno, lo siento, pero creo que vamos a necesitar algo más que eso para seguir Open Subtitles حَسناً، أَنا آسفُه، لكنى أعتقد إننا سنحتاج أكثر بقليلاً مِنْ ذلك لكى نستمر
    Voy a necesitar un trozo de tocino, un saco de habichuelas, harina y bicarbonato sódico. Open Subtitles سأحتاج جزء من لحم الخنزير، جوالآ من الفاصوليا بعض الطحين و بيكربونات صوديوم.
    Tienes suerte de que Martin Kernston esté aquí por que vas a necesitar otro pezon Open Subtitles أنت محظوظ بأن كارتن كارستن هنا لأنك ستكون بحاجة إلى حلمة أخرى لك
    De hecho, no, tú vas a necesitar ayuda cuando te saque tu citación del culo por no colgar. Open Subtitles فى الحقيقة أنت الذى ستحتاج للمساعدة عندما أرفع عليك قضية إن لم تغلق الخط الآن
    Vamos a necesitar unos minutos, pero si tiene paramédicos y puede disponer de ellos, Open Subtitles سوف نحتاج إلى بضع دقائق، ولكن إذا كان لديك مُسعفين ويُمكنك منحهم،
    Dadas las heridas, voy a necesitar un juego de huellas latentes de la casa Open Subtitles وبالنظر إلى الإصابات، وسوف تحتاج إلى مجموعة من المطبوعات الكامنة من المنزل
    Con los jabalís desapareciendo vamos a necesitar tanta comida como nos sea posible conseguir. Open Subtitles مع تناقص الخنازير نحن بحاجة الى اي طعام بامكاننا ان نحصل عليه
    Creo que vamos a necesitar un poco de ayuda en con esta. Open Subtitles أظن بأننا سنحتاج إلى مساعدة صغيرة في هذه المهمة البسيطة
    No, si vamos a probar un homicidio, vamos a necesitar más pruebas. Open Subtitles لا، اذا أردنا اثبات جريمة قتل سنحتاج إلى أدلة أكثر
    Entonces vamos a necesitar más gente. Tendrás que aclararlo con la administración. Open Subtitles سنحتاج إلى مزيد من الناس، عليكِ إيضاح ذلك مع المشرف
    No creo que vaya a necesitar su Ayuda en esto, si usted me entiende. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأحتاج مساعدتكَ في هذا إذهب للأسفل ها نحن ذا
    Esto debería ser pan comido. Muy bien, voy a necesitar su ayuda. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سهلاً جداً حسناً، سأحتاج إلى مساعدتك
    Voy a necesitar una muy buena razón para no dispararte en los próximos 20 segundos. Open Subtitles سأحتاج إلى سبب وجيه جداً لكيلا أطلق عليك النار خلال العشرين ثانية القادمة
    Si quieres que no haga otra cosa, vas a necesitar esto. Open Subtitles إذاأردتَأنيكونذلكعمليالوحيد .. أنت عندها بحاجة إلى هذا
    Voy a necesitar el casco y que voy a necesitar el perro. Open Subtitles أنا بحاجة إلى خوذة وأنا في حاجة إلى الكلب.
    Te mentí cuando dije $50. Vas a necesitar $150. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت لك 50 دولار أنت بحاجة إلى 150 دولار
    Va a necesitar cirugía plástica, pero de momento esa es la menor de sus preocupaciones. Open Subtitles ستحتاج إلى بلاستيك و لكن هذا أقل ما يجب أن تقلق من شأنه
    Primero, vamos a necesitar semillas de plantas con polienos antimicóticos para atacar al cornezuelo. Open Subtitles أولاً، سوف نحتاج إلى بذور نبات مع بوليين مُضاد للفطريات لمُهاجمة الأرغوت.
    Esto es serio. Vas a necesitar un guardaespaldas esta noche. Open Subtitles وهذا أمر خطير أنت تحتاج إلى حارس شخصي الليلة
    Vamos a necesitar ayuda si queremos poner a la Sra. Hashemi de nuestro lado. Open Subtitles نحن ستعمل بحاجة الى بعض المساعدة إذا أردنا أن تتحول السيدة هاشمي.
    Parece que voy a necesitar uno. -¿Cuál es tu nombre y edad? Open Subtitles يبدو أن أحتاج إلى شخصاً ما ماإسمُك , وكم عمرك؟
    El doctor dice que va a necesitar algunos cuidados cuando regrese a casa. Open Subtitles و يقول الطبيب أنه سيحتاج بعض العناية عندما يعود إلى المنزل.
    Mi espalda va a necesitar tracción y la paciente murió de todas formas. Open Subtitles , ظهري يحتاج إلى اعادة تصليح و المريضة ماتت مع ذلك
    Pero con lo que en algún momento se van a encontrar es que van a necesitar funcionarios electos para que les ayuden. TED لكن ما ستجده في النهاية هو أنك تحتاج الى مسؤولين منتخبين لمساعدتك.
    Pero voy a necesitar tu ayuda. Open Subtitles ولكنّي سأكون بحاجةٍ إلى مساعدتك.
    Voy a necesitar un especialista para acceder a la computadora del Dr. Hoke. Open Subtitles حسنا , أنا بحاجة ستعمل للحصول على استشاري في الوصول إلى الكمبيوتر والدكتور هوك.
    Voy a necesitar, eh, echar un vistazo al interior de su boca. Open Subtitles انا سوف احتاج الى, اه, ان القى نظرة داخل فمهُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد