b) Se compromete a no transferir minas a ningún receptor distinto de un Estado o agencia estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | )ب( التعهد بعدم نقل أي ألغام إلى أي متلق غير الدول أو وكالاتها المرخص لها بتلقي هذه اﻷلغام المنقولة؛ |
b) Se compromete a no transferir minas a ningún receptor distinto de un Estado o agencia estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | (ب) التعهد بعدم نقل أي ألغام إلى أي متلق غير الدول أو وكالاتها المرخص لها بتلقي هذه الألغام المنقولة؛ |
c) No transferir ninguna munición o submunición de racimo a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esas transferencias; | UN | (ج) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذا المنقولات؛ |
a) Se compromete a no transferir MDMA a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | (أ) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير الدول أو الوكالات الحكومية المصرح لها بتلقيها؛ |
a) Se compromete a no transferir MDMA a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | (أ) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير دولة أو وكالة حكومية مصرح لها بتلقي الألغام المنقولة. |
b) Se compromete a no transferir municiones de racimo a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | (ب) التعهد بعدم نقل أي ذخائر عنقودية إلى أي جهة غير الدولة أو الوكالة التابعة للدولة والمرخص لها بتلقي هذه الذخائر؛ |
i) a ningún receptor distinto de un Estado o agencia estatal autorizado para recibir tales transferencias, y | UN | `1` إلى أية جهة متلقية غير الدول أو وكالات الدول المرخَّص لها بتلقي هذه الذخائر المنقولة؛ |
c) No transferir ninguna munición en racimo o submunición a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esas transferencias; | UN | (ج) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذا المنقولات؛ |
c) No transferir ninguna munición en racimo o submunición a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esas transferencias; | UN | (ج) عدم نقل أي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛ |
d) No transferir ninguna munición en racimo o submunición a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esas transferencias; | UN | (د) عدم نقل أي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛ |
c) No transferir ninguna munición en racimo o submunición a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esas transferencias; | UN | (ج) عدم نقل أي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛ |
c) No transferir ninguna munición en racimo a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esa transferencia; | UN | (ج) يمتنع عن نقل أي ذخيرة عنقودية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛ |
b) Se compromete a no transferir municiones de racimo a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | (ب) التعهد بعدم نقل أي ذخائر عنقودية إلى أي متلق غير الدولة أو الوكالة التابعة للدولة والمرخص لها بتلقي هذه الذخائر المنقولة؛ |
c) No transferir ninguna munición en racimo o submunición a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esa transferencia; | UN | (ج) يمتنع عن نقل أي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛ |
c) No transferir ninguna munición en racimo o submunición a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esa transferencia; | UN | (ج) يمتنع عن نقل أي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛ |
d) No transferir ninguna munición en racimo o submunición a ningún receptor distinto de un Estado u organismo de un Estado autorizado a recibir esas transferencias; | UN | (د) يمتنع عن نقل أي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛ |
a) Se compromete a no transferir MDMA a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | (أ) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير دولة أو وكالة حكومية مصرح لها بتلقي الألغام المنقولة؛ |
26. Prohibir la transferencia de MDMA a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias. | UN | 26- ينبغي أن يُحظَر نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير الدول أو الإدارات الحكومية المصرح لها تلقي الألغام المنقولة. |
a) a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | (أ) إلى أية جهة غير الدول أو الوكالات الحكومية المصرح لها بتلقيها؛ |
a) a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias; | UN | (أ) إلى أية جهة غير الدول أو الوكالات الحكومية المصرح لها بتلقيها؛ |
48. Que se prohíba la transferencia de MDMA a ningún receptor distinto de un Estado o un organismo estatal autorizado para recibir tales transferencias. | UN | 48- حظر نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أي جهة غير الدول أو الإدارات الحكومية المصرح لها بتلقّي الألغام المنقولة. |
i) a ningún receptor distinto de un Estado o agencia estatal autorizado para recibir tales transferencias, y | UN | `1` إلى أية جهة متلقية غير الدول أو وكالات الدول المرخَّص لها بتلقي هذه الذخائر المنقولة، |