Cada uno de los departamentos puede pedir también que haya reuniones especiales a nivel de los funcionarios encargados de las distintas zonas geográficas o a nivel de director. | UN | ويمكن أيضا لكل من اﻹدارات الثلاث أن تطلب عقد اجتماعات مخصصة على مستوى الموظفين المكتبيين ومديري الشعب. |
En ese sentido, la delegación de los Estados Unidos recomienda a las organizaciones de las Naciones Unidas que se ocupan del desarrollo que hagan un esfuerzo concertado por fomentar la comunicación y la coordinación entre sí, no sólo a nivel de la gestión, sino, sobre todo, a nivel de los funcionarios encargados de los países. | UN | وأضافت أن وفدها لذلك يوصي وكالات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ببذل جهد متضافر لزيادة الاتصال والتنسيق فيما بينها، ليس فقط على المستوى اﻹداري بل أيضا، وهو اﻷهم، على مستوى الموظفين المكتبيين. |
HR Insight presenta la información principalmente a nivel de los funcionarios, mientras que el informe del Secretario General presenta la información de manera agregada y se produce solo una vez al año. | UN | وتعرض هذه الأداة المعلوماتِ على صعيد الموظفين عموما، بينما يقدم تقرير الأمين العام هذه المعلومات مُجمعةً ولا يصدر إلا مرة واحدة في السنة. |
Los Estados Miembros tienen ahora acceso a informes similares a la información contenida en el informe de la Secretaría, pero mientras que HR Insight muestra principalmente información a nivel de los funcionarios, el informe de la Secretaría muestra la información de manera agregada y solo se publica una vez al año. | UN | وأصبح الآن بمقدور الدول الأعضاء الوصول إلى التقارير التي توفر معلومات مشابهة لما يرد في تقرير تكوين الأمانة العامة، مع بيان أداة ’’نظرة على الموارد البشرية‘‘ بصفة رئيسية المعلومات على صعيد الموظفين خلافا لتقرير تكوين الأمانة العامة الذي يبين المعلومات على الصعيد المتداخل والذي يتم إنتاجه سنويا فقط. |
Así pues, con HR Insight los Estados Miembros tienen acceso a información similar a la contenida en un informe de la Secretaría (o en el presente informe), pero a nivel de los funcionarios, mientras que los informes sobre la composición de la Secretaría muestran la información de manera agregada y solo se publican una vez al año. | UN | ومن ثم يمكن للدول الأعضاء الوصول، بفضل الأداة " نظرة على الموارد البشرية " ، إلى معلومات مشابهة لما يرِد في تقرير صادر عن الأمانة العامة (أو في هذا التقرير)، ولكن على صعيد الموظفين فحسب، خلافاً للتقارير المتعلقة بتكوين الأمانة العامة، التي تبين المعلومات على الصعيد الإجمالي وتصدر سنوياً فقط. |
Así pues, con HR Insight los Estados Miembros tienen acceso a información similar a la contenida en un informe de la Secretaría (o en el presente informe), pero a nivel de los funcionarios, mientras que los informes sobre la composición de la Secretaría muestran la información de manera agregada y solo se publican una vez al año. | UN | ومن ثم يمكن للدول الأعضاء، بفضل الأداة " نظرة على الموارد البشرية " ، الوصول إلى معلومات مشابهة لما يرِد في تقرير صادر عن الأمانة العامة (أو في هذا التقرير)، ولكن على صعيد الموظفين فحسب، خلافاً للتقارير المتعلقة بتكوين ملاك الموظفين، التي تبين المعلومات على الصعيد الإجمالي وتصدر سنوياً فقط. |