Gatos de apoyo a organismos de las Naciones Unidas | UN | خدمات الدعم التقني لوكالات الأمم المتحدة |
Fondos para gastos de funcionamiento adeudados a organismos de las Naciones Unidas | UN | الملاحظــة 7 الأموال التشغيلية المستحقة الدفع لوكالات الأمم المتحدة |
Cuentas por pagar a organismos de las Naciones Unidas | UN | المبالغ المستحقة الدفع لوكالات الأمم المتحدة |
Otros bienes por valor de 2,2 millones de dólares, de los cuales ha habido ventas por un total de aproximadamente 1 millón de dólares, se venderán a organismos de las Naciones Unidas. | UN | وثمة أصول إضافية بقيمة 2.2 مليون دولار، بيع منها حاليا ما قيمته نحو مليون دولار، ستباع إلى وكالات الأمم المتحدة. |
4 visitas a organismos de las Naciones Unidas para coordinar la aplicación de prácticas óptimas en materia de adquisiciones | UN | القيام بـ 4 زيارات إلى وكالات الأمم المتحدة لتنسيق تنفيذ أفضل الممارسات المتعلقة بالمشتريات |
Fondos para gastos de funcionamiento proporcionados a organismos de las Naciones Unidas | UN | الأموال التشغيلية المقدمة إلى وكالات الأمم المتحدة |
Sumas adeudadas a organismos de las Naciones Unidas | UN | الـمبالغ الـمستحقة لوكالات الأمم المتحدة |
De los fondos que se corresponden al plan, dos terceras partes se han asignado a organismos de las Naciones Unidas y una tercera parte a organizaciones no gubernamentales. | UN | ومن أصل الأموال المقدمة في إطار الخطة، تم تخصيص الثلثين لوكالات الأمم المتحدة والثلث للمنظمات غير الحكومية. |
Las cuentas por pagar a organismos de las Naciones Unidas representan gastos efectuados en nombre de ONU-Mujeres que se liquidan en el ejercicio siguiente. | UN | وتمثل المبالغ المستحقة الدفع لوكالات الأمم المتحدة النفقات المتكبدة باسم الهيئة والتي تُسوى في السنة التالية. |
Sumas adeudadas a organismos de las Naciones Unidas | UN | الـمبالغ الـمستحقة لوكالات الأمم المتحدة |
El resto de los bienes no mortíferos, con un valor de inventario de 35.500 dólares, se donó a organismos de las Naciones Unidas y a organizaciones no gubernamentales; | UN | أما الممتلكات غير المهلكة المتبقية، والتي تبلغ قيمتها الدفترية 500 35 دولار، فمنحت لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛ |
Reembolso a organismos de las Naciones Unidas | UN | رد أموال لوكالات الأمم المتحدة |
Reembolso a organismos de las Naciones Unidas | UN | النفقات المسددة لوكالات الأمم المتحدة |
Participación en 12 grupos de organismos sobre la protección y asesoramiento técnico a organismos de las Naciones Unidas y ONG internacionales sobre los aspectos jurídicos del regreso de los desplazados internos, la restitución de propiedades y las indemnizaciones. | UN | تمت المشاركة في 12 اجتماعاً لمجموعات الحماية وإسداء المشورة التقنية لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية بشأن الجوانب القانونية لعودة المشردين داخلياً وإرجاع الممتلكات والتعويض. |
Servicios de apoyo pagados a organismos de las Naciones Unidas | UN | تكاليف خدمات الدعم المسددة إلى وكالات الأمم المتحدة |
Transferencai a organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones en la sede | UN | التحويلات إلى وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات في المقر |
De ese total el Gobierno de Kuwait prometió 300 millones de dólares de los EE.UU., suma entregada ya en su totalidad a organismos de las Naciones Unidas. | UN | وقد سساهمت حكومته بمبلغ 300 مليون دولار من هذا المجموع، تم تسديدها إلى وكالات الأمم المتحدة. |
Servicios de apoyo pagados a organismos de las Naciones Unidas | UN | تكاليف خدمات الدعم المسددة إلى وكالات الأمم المتحدة |
Transferencia a organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones en la sede | UN | التحويلات إلى وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات في المقر |
:: 4 visitas a organismos de las Naciones Unidas para coordinar la aplicación de prácticas óptimas en materia de adquisiciones | UN | :: القيام بـ 4 زيارات إلى وكالات الأمم المتحدة لتنسيق تنفيذ أفضل الممارسات المتعلقة بالمشتريات . |
El Fondo central para la acción en casos de emergencia (CERF) aportó más de 427,6 millones de dólares a organismos de las Naciones Unidas en 30 países de África (el 63,4% de todos los desembolsos del CERF en ese período), que contribuyeron a dar una respuesta oportuna y previsible a las emergencias. | UN | وساهم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في تحقيق استجابات حسنة التوقيت وقابلة للتنبؤ بها من خلال تقديم ما يربو على 427.6 مليون دولار إلى الوكالات التابعة للأمم المتحدة في 30 بلدا في أفريقيا. ويمثل هذا الرقم نسبة 63.4 في المائة من مجموع التمويل العالمي الذي قدمه الصندوق خلال تلك الفترة. |
Exhortó a la comunidad internacional, en particular a organismos de las Naciones Unidas como el ACNUR, el PMA y la OMS, a que mejoraran el apoyo a los refugiados somalíes en diversos países. | UN | ودعا المجتمع الدولي، ولا سيما وكالات الأمم المتحدة من قبيل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الغذاء العالمي ومنظمة الصحة العالمية، إلى تقديم الدعم بشكل أفضل للاجئين الصوماليين في مختلف البلدان. |