ويكيبيديا

    "a otros ingresos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الإيرادات الأخرى
        
    • إلى الإيرادات الأخرى
        
    • إيرادات أخرى
        
    • كإيرادات أخرى
        
    • والإيرادات الأخرى
        
    • معاملة الإيرادات الأخرى
        
    • تخصم الإيرادات الأخرى
        
    • ومن الإيرادات الأخرى
        
    • الإيرادات الأخرى إيرادات
        
    • الإيرادات الأخرى المتعلقة
        
    • الإيرادات الأخرى بمقدار
        
    • للإيرادات الأخرى
        
    En el bienio anterior, el saldo neto de los ingresos respecto de los gastos por este concepto se reflejó en la partida correspondiente a otros ingresos y gastos. UN وفي فترة السنتين السابقة، تم حساب صافي الإيرادات بعد خصم النفقات، ويرد المبلغ الصافي في الإيرادات الأخرى والنفقات.
    En 2011, la partida correspondiente a otros ingresos mostró una ligera disminución de 200.000 dólares al totalizar 33,3 millones de dólares, a diferencia de 33,5 millones de dólares en 2010. UN 17 - وحدث نقصان في الإيرادات الأخرى في عام 2011 بـمبلغ 0.2 مليون دولار حيث بلغت 33.3 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 33.5 مليون دولار في عام 2010.
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio 2008, que ascienden a 1.327.900 dólares, por concepto de intereses (251.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (500.500 dólares) y cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores (576.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والتي بلغت قيمتها 900 327 1 دولار من إيرادات الفوائد (200 251 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 500 دولار) وإلغاء التزامات للفترات السابقة (200 576 دولار).
    Menos: transferencias a otros ingresos en concepto de reembolso de cargas fiscales UN مخصوما منها: المبالغ المحولة إلى الإيرادات الأخرى لرد الرسوم الضريبية
    Menos: transferencias a otros ingresos UN ناقصا: التحويل إلى إيرادات أخرى
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 6.268.100 dólares en ingresos por concepto de intereses (6.086.900 dólares) y otros ingresos/ingresos varios (181.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 100 268 6 دولار من إيرادات الفوائد (900 086 6 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 181 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2008, que ascienden a 1.308.400 dólares y comprenden ingresos en concepto de intereses (363.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (587.700 dólares) y la reducción o anulación de obligaciones de períodos anteriores (357.400 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة 400 308 1 دولار، الناتجة عن إيرادات الفوائد (300 363 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (700 587 دولار) ووفورات تحققت من التزامات خاصة بفترات سابقة أو من إلغائها (400 357 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 7.514.600 dólares en concepto de intereses (2.476.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (237.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (4.800.100 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (100 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والبالغة 600 514 7 دولار الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (800 476 2 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 237 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (100 800 4 دولار)، ويقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (100 دولار).
    f) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 122.000 dólares de ingresos en concepto de intereses (41.000 dólares), otros ingresos (4.000 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (77.000 dólares). UN (و) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 000 122 دولار، الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (000 41 دولار) وإيرادات متنوعة أخرى (000 4 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 77 دولار).
    c) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 14.548.400 dólares de ingresos en concepto de intereses (2.644.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (4.371.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (7.533.100 dólares), cifra contrarrestada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (500 dólares). UN (ج) البت في كيفية التصرّف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مقدارها 400 548 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 644 2 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 371 4 دولار) وإلغاء التزامات فترات سابقة (100 533 7 دولار)، يقابلها تسويات فترات سابقة (500 دولار).
    b) Tomar una decisión sobre el destino que se dará a otros ingresos del período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 2.076.200 dólares, correspondientes a ingresos en concepto de intereses (1.111.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (344.400 dólares) y cancelación de obligaciones respecto de períodos anteriores (620.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 التي بلغت قيمتها 200 076 2 دولار من إيرادات الفوائد (800 111 1 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (400 344 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (000 620 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos del período que finalizó el 30 de junio de 2008 por un valor total de 3.031.700 dólares, que se desglosan en ingresos por concepto de intereses (2.571.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (27.300 dólares) y cancelación de obligaciones del período anterior (433.400 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والبالغة 700 031 3 دولار الناجمة عن إيرادات الفوائد (000 571 2 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (300 27 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (400 433 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 820.400 dólares de ingresos en concepto de intereses (442.700 dólares), otros ingresos/ingresos varios (50.400 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (355.300 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (28.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 400 820 دولار الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (700 442 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (400 50 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (300 355 دولار)، والتي تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (000 28 دولار).
    b) Tomar una decisión sobre el destino que se dará a otros ingresos del período terminado el 30 de junio de 2009, que asciende a 1.919.200 dólares, correspondientes a ingresos en concepto de intereses (984.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (354.800 dólares) y cancelación de obligaciones respecto de períodos anteriores (638.800 dólares), compensadas por ajustes respecto de períodos anteriores (59.300 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغة 200 919 1 دولار من إيرادات الفوائد (900 984 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 354 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (800 638 دولار)، التي قابلتها تسويات لفترات سابقة (300 59 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 3.412.000 dólares de ingresos en concepto de intereses (2.905.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (241.200 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (265.500 dólares). UN (ب) البتُّ في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغة 000 412 3 دولار من إيرادات الفوائد (300 905 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 241 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (500 265 دولار).
    Menos: transferencias a otros ingresos en concepto de reembolso de cargas fiscales UN ناقصا: التحويلات إلى الإيرادات الأخرى لرد مدفوعات رسوم الضرائب
    Las estimaciones para el presupuesto ordinario correspondiente al bienio 2006-2007 comportaban unos gastos brutos estimados en una cuantía de 154.009.990 euros, de los cuales 150.785.600 euros se sufragarían con cargo a las cuotas y 3.224.300 euros con cargo a otros ingresos. UN كانت تقديرات الميزانية العادية لفترة السنتين 2006-2007 تشتمل على نفقات إجمالية قدرها 900 009 154 يورو، تمول من الاشتراكات المقررة بمبلغ 600 785 150 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ 300 224 3 يورو.
    En el informe se pedía a la Asamblea General que decidiera qué destino dar al saldo no comprometido y a otros ingresos correspondientes a ese período. UN وثمة مطالبة للجمعية العامة في الوقت الراهن بأن تثبت بشأن تناول الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى لهذه الفترة.
    Se invita a la Asamblea General a consignar y prorratear una cantidad adicional de 2.516.500 dólares, que representa el gasto en exceso, para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 y a decidir el destino que se dará a otros ingresos del período que finalizó el 30 de junio de 2007 por valor de 1.212.700 dólares. UN والجمعية العامة مدعوة إلى رصد مبلغ إضافي قدره 500 516 2 دولار يمثل الزيادة في النفقات وتقسيمه من أجل تغطية نفقات القوة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، والبت في كيفية معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 وقدرها 700 212 1 دولار.
    27. Decide que la suma correspondiente a otros ingresos en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009, que asciende a 130.922.300 dólares, se utilice para reducir la insuficiencia de la suma sujeta a prorrateo de 191.569.200 dólares para ese mismo período; UN 27 - تقرر أن تخصم الإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مجموعها 300 922 130 دولار لتغطية العجز في الاعتماد البالغ 200 569 191 دولار للفترة نفسها؛
    b) Aprobó los gastos brutos estimados del presupuesto ordinario, que ascienden a 147.251.013 euros y se financiarían con cargo a las cuotas por un monto de 143.743.513 euros y a otros ingresos por un monto de 3.507.500 euros; UN (ب) وافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 013 251 147 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 513 743 143 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 507 3 يورو؛
    61. La partida relativa a otros ingresos incluye los ingresos de naturaleza varia, como los obtenidos por proyectos, algunos reembolsos por servicios, las ganancias por fluctuaciones cambiarias y los ingresos varios. UN 61 - تشمل الإيرادات الأخرى إيرادات متنوعة الطبيعة من قبيل الدخل الذي تولده المشاريع واسترداد تكاليف الخدمات والكسب المتأتي عن صرف العملة والدخل المتنوع.
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos del período terminado el 30 de junio de 2011, que ascienden a 1.224.000 dólares, correspondientes a ingresos en concepto de intereses (138.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (599.600 dólares) y cancelación de obligaciones respecto de períodos anteriores (486.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية مُعاملة الإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 البالغة 000 224 1 دولار والمُتأتية من إيرادات الفائدة (200 138 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (600 599 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 486 دولار).
    c) La política contable relativa a otros ingresos que figuraba en los estados financieros solo describía el tipo de ingresos que se consignaban como otros ingresos, pero no el modo en que los ingresos se contabilizaban en los registros contables de la Caja; UN (ج) لم تصف السياسة المحاسبية للإيرادات الأخرى الواردة في البيانات المالية سوى نوع الإيرادات الذي عُرض تحت بند الإيرادات الأخرى، ولم تصف الكيفية التي تم بها احتساب تلك الإيرادات في السجلات المحاسبية للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد