ويكيبيديا

    "a participar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للحضور
        
    • للمشاركة على
        
    • إلى المشاركة
        
    • على المشاركة على
        
    • بالأطفال إلى الإسهام
        
    • للمشاركة فيها على
        
    • إلى اﻻشتراك
        
    Se invita a participar a todas las delegaciones interesadas. UN وجميع الوفود المهتمة بالموضوع مدعـوة للحضور.
    Se invita a participar a todas las delegaciones interesadas. UN وجميع الوفود المهتمة بالموضوع مدعـوة للحضور.
    Se invita a participar a todas las delegaciones interesadas. UN وجميع الوفود المهتمة بالموضوع مدعـوة للحضور.
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajador. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Se invitará a participar a las organizaciones no gubernamentales y al sector privado. UN وستدعى المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى المشاركة.
    Se invita a participar a todas las delegaciones interesadas. UN وجميع الوفود المهتمة بالموضوع مدعـوة للحضور.
    Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de comunicación. Exposición fotográfica UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. Foro UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Se invita a participar a la mesa redonda a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. UN وكل من يهمه الأمر من أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعو للحضور.
    Se invita a participar a todos los Estados, sean o no Partes en la Convención. UN والدول الأطراف والدول غير الأطراف مدعوة للحضور.
    Se invita a participar a todos los Estados, sean o no Partes en la Convención. UN والدول الأطراف والدول غير الأطراف مدعوة للحضور.
    Se invita a participar a todas las delegaciones de Estados miembros y las delegaciones de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    Se invita a participar a todas las delegaciones de Estados miembros y las delegaciones de observadores. UN وجميع وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores.] UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Cuando sea pertinente, se podrá invitar a participar a las organizaciones donantes, la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y los grupos de profesionales. UN ويمكن دعوة منظمات المانحين، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية والمجموعات المهنية إلى المشاركة حسب الاقتضاء.
    Ese compromiso se destacaba en las cartas remitidas por el Presidente en que se invitaba a participar a los empleadores. UN وجرى التشديد على ذلك الالتزام في الرسائل التي يوجهها رئيس اللجنة إلى أرباب العمل يدعوهم فيها إلى المشاركة.
    Se alienta a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    Para que los adolescentes puedan ejercer debidamente y con seguridad este derecho las autoridades públicas, los padres y cualesquiera otros adultos que trabajen con los niños o en favor de éstos necesitan crear un entorno basado en la confianza, la compartición de información, la capacidad de escuchar toda opinión razonable que lleve a participar a los adolescentes en condiciones de igualdad, inclusive la adopción de decisiones. UN ومن أجل تمكين المراهقين من ممارسة هذا الحق بشكلٍ آمنٍ وصحيحٍ، ينبغي للسلطات العامة والآباء، وغيرهم من الكبار العاملين مع الأطفال أو لصالحهم، تهيئة بيئة، تقوم على الثقة وتبادل المعلومات والقدرة على الاستماع والإرشاد السليم، تُفضي بالأطفال إلى الإسهام على قدم المساواة في المجتمع، بما في ذلك في عمليات صنع القرارات.
    Se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN الدول الأعضاء مدعوة للمشاركة فيها على مستوى السفراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد