ويكيبيديا

    "a pensar en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التفكير في
        
    • بالتفكير في
        
    • أفكّر في
        
    • أفكر في
        
    • في التفكير حول
        
    • نفكر في
        
    • على التفكير
        
    • لتفكر
        
    • في التفكير بشأن
        
    • ستفكر في
        
    • بالتفكير بشأن
        
    • التفكير عن
        
    • التفكير ب
        
    • إلى التفكير
        
    Ustedes son los líderes del siglo XXI. Celebro que ya hayan empezado a pensar en cómo asumirán esa responsabilidad. UN فأنتم قادة القرن الحادي والعشرين. ويسرني أنكم قد بدأتم بالفعل التفكير في كيفية اضطلاعكم بتلك المسؤولية.
    Y empezamos a pensar en las muchas cosas que pueden salir mal. TED وهكذا بدأنا التفكير في كل الأشياء التي يمكن أن تسوء.
    Pero, o me incluyes y entonces tal vez, ya sabes... tal vez entonces empiece a pensar en ello. Open Subtitles لكن، إذا أعطيتني نصيباً من هذا بعد ذلك ربّما، ..تعرف. ربّما سأبدأ بالتفكير في الموضوع.
    Y entonces empecé a pensar en algún proyecto para hacer en Yemen que me permitiera mostrar lo que estaba pasando allí. TED وهكذا أخذتُ أفكّر في مشروع يمكِنني تنفيذه في اليمن ليساعد في تسليط الضوء على ما يجري هناك.
    Cada vez que dispare a esos bastardos Hadjis voy a pensar en mi esposa. Open Subtitles في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي
    Después de eso, puedes comenzar a pensar en qué vena quieres que te pinchemos. Open Subtitles يمكنك البدء في التفكير حول السجين الذي تريد منا أن نضعك معه
    Para abordar estas cuestiones como corresponde, debemos comenzar a pensar en los océanos y su ordenación de manera totalmente diferente. UN إذا أردنا التصدي لهذه المسائل كما ينبغي، فعلينا أن نفكر في المحيطات وإدارة المحيطات بطريقة مختلفة تماما.
    Estamos acostumbrados a pensar en pueblos apátridas. UN لقد تعودنا على التفكير بالأشخاص عديمي الجنسية.
    Estás viviendo en el pasado, necesitas empezar a pensar en tu futuro. Open Subtitles انتى فقط تعيشين في الماضي. عليكي ببدء التفكير في المستقبل.
    Verás, mi esposa es alérgica a pensar en tener un bebé conmigo. Open Subtitles ترى ، زوجتي حساسية إلى التفكير في إنجاب طفل معي.
    Me encantaría mirar al jardín mientras vuelvo a pensar en las elecciones que he tomado en la vida. Open Subtitles أود أن أحدق في حديقة وأنا أعيد التفكير في الإختيارات التي قمت بها في حياتي
    Así que empecé a pensar en excusas, tu sabes, para cortar rápido, mala recepción, o en medio de una persecución de un ilegal. Open Subtitles لذلك بدأت في التفكير في أعذار تعلمين , تقليص مدة المكالمة الإستقبال سيء نحن في خضم مطاردة شخص غير قانوني
    Comencé a pensar en todo lo que estaba segura que era real y lo endeble que podía llegar a ser. Open Subtitles بدأت بالتفكير في كل شيء كنت واثقة من كونه صحيحاً و كيف أنها قد تكون جميعها واهية
    Sugiero que debemos ser razonables y comenzar a pensar en nuestro pobre pueblo, aunque sea sólo por un día. UN أرى أنه ينبغي لنا أن نعود إلى صوابنا ونبدأ بالتفكير في شعبينا الفقيرين، على الأقل ليوم واحد.
    Pero en los años 1970, llegó la crisis energética, y los clientes empezaron a pensar en ahorrar energía. TED لكن سنة 1970، ضربت أزمة الطاقة فبدأ الزبائن بالتفكير في كيفية الحفاظ على الطاقة.
    Al sentarme aquí a pensar en recoger los pedazos de mi antigua vida, me doy cuenta de algo. Open Subtitles أجلس هنا أفكّر في أن ألُم شتات حياتي التي إعتدت عليها أدركت شيئاً
    Es decir, ¿en realidad creyó que yo iba a pensar en casarme con él? Open Subtitles أظنَّ حقًّا أنّي قد أفكّر في الزواج منه؟
    Cuando empecé a pensar en mi propio trabajo, noté que la pena y la angustia eran temas recurrentes. TED وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص، أدركت أن الألم والحزن كانا موضوعين متكررين.
    Pero de repente un día empecé a pensar en el pene mamífero. TED لكن في أحد الأيام بدأت في التفكير حول الأعضاء التناسلية الذكرية في الثديات.
    Cuando se habla de intervención, se tiende a pensar en ejércitos, alianzas y organizaciones. UN وحين نفكر في التدخل نميل إلى التفكير في الجيوش واﻷحلاف والمنظمات.
    Quiero animarlos a pensar en algo: la idea de una isla urbana. TED لذلك فلدي شيء واحد أود تشجيعكم على التفكير فيه هو فكرة ماهية الجزيرة الحضرية
    Quizás es tiempo de empezar a pensar en tiempo bajo la línea. Open Subtitles ربما يكون هذا هو الوقت لتفكر عن تحت خط الوقت
    En el momento en que comienzas a pensar en tu mortalidad, demuestras lo mucho que te importa la gente que te rodea. Open Subtitles في اللحظة التي نبدأ في التفكير بشأن فنائك تدرك كم يهمك الناس من حولك
    Entonces se pondrá a pensar en este día y se culpará a sí mismo. Open Subtitles ثم ستفكر في هذا اليوم ... ... و ثم ستلوم نفسك.
    Y pensé, ¿existe alguna manera de empezar a pensar en estos edificios como una extensión de mi práctica artística? TED ولذا فكرت، هل هناك طريقة أستطيع من خلالها البدء بالتفكير بشأن هذه المباني كامتداد أو توسع لممارستي الفنية؟
    Además, estamos acostumbrados a pensar en imágenes. TED كما أننا معتادون على التفكير عن طريق الصور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد