seguiremos este mapa, hasta un lugar muy especial y cuando lleguemos allí iremos a pescar | Open Subtitles | سنتبع هذه الخريطة الى مكان خاص جدا وعندما سنصل هنالك سنذهب لصيد السمك |
Esa noche, el autor y su padre fueron a pescar en la laguna de Bé con su piragua. | UN | ومساء ذلك اليوم، خرج صاحب البلاغ ووالده في قاربهما لصيد السمك في بحيرة بيه، حيث لاحظا شاحنتين مركونتين قربها. |
No hay en derecho internacional normas o principios que se refieran concretamente al derecho de los indígenas a pescar en mares de agua salada. | UN | ولا توجد قواعد أو مبادئ في القانون الدولي تتعامل بشكل محدد مع حقوق الشعوب الأصلية في الصيد في البحار المالحة. |
- Sabes, cualquiera que esté yendo a pescar hoy probablemente vino y se fue. | Open Subtitles | أتعلمين, أي أحد ذهب للصيد اليوم من المحتمل أنه قد أتى وأختفى |
No le gustaba. Cuando quiero ir a cazar y a pescar, voy. | Open Subtitles | عندما كنت ارغب او اذهب للصيد او صيد السمك |
Él me estaba enseñando a construir botes Solíamos salir a pescar juntos. | Open Subtitles | وكان يعلمني كيفية بناء القوارب. كنا نذهب إلى الصيد معا. |
B. Alcance del derecho a pescar en alta mar 9 - 13 9 | UN | باء - نطاق الحق في صيد اﻷسماك في أعالي البحار |
Soy de allí. Sí, vamos a pescar, me renovará. | Open Subtitles | دعونا نذهب جميعاً الى الصيد فهذا سيشعرني مجددا بالشباب |
Cuando yo tenía su edad iba a pescar con mi abuelo y pescábamos piezas de la mitad de ese tamaño. | TED | الآن، عندما كنت طفل بنفس سنّ هذا الطفل تقريباً، كنت أذهب لصيد السمك مع والدي و كنا نصطاد سمك بنصف ذلك الحجم. |
Cuando no estaba bebiendo, solía ir a pescar. | Open Subtitles | حسنا .. عندما كنت لا أشرب إعتدت أن أذهب لصيد السمك |
Cuando tenía tu edad salía a pescar con mis hermanos mi padre y todo el mundo. | Open Subtitles | عندما كنت فى عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل اخوانى و مع والدى |
Yo, a tu edad salía a pescar con mis hermanos y mi padre. | Open Subtitles | عندما كنت فى عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل اخوانى و مع والدى و كنت الوحيد الذى يصطاد منهم |
Cuando tenía 12 años, mi padre me compró un bote y fui a pescar a Cape Cod. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بعمر 12 سنةً، أبي جابلي مركب، و ذَهبتُ لصيد السمك مِنْ كيب كود. |
-Compraremos una cabaña, e iremos a pescar. | Open Subtitles | نشتري كوخ ونذهب لصيد السمك كل يوم . ونستمتع بالنساء يومياً |
B. Aclaración del " derecho " a pescar en alta mar y solución | UN | باء ـ توضيــح " الحق " في الصيد في أعالي البحار |
Asunto: Restricción del derecho del autor a pescar y sus consecuencias en su derecho a disfrutar de su propia cultura junto con otros miembros de su comunidad | UN | الموضوع: تقييد حق صاحب البلاغ في الصيد وأثر ذلك على حقه في التمتع بثقافته في مجتمعه المحلي مع أفراد آخرين من جماعته. |
Con el cierre, se ha puesto un bloqueo marítimo a los pescadores y se les ha impedido salir a pescar. | UN | ومع اﻹغلاق، فُرض حصار بحري ومُنع صيادو اﻷسماك من الذهاب للصيد في البحر. |
¿Te gustaría que te enseñara a pescar los peces más gordos? | Open Subtitles | ما رأيك لو علمتك طريقة صيد السمك الكبير ؟ |
No, no puedo ir a pescar. Es una mala idea. | Open Subtitles | لا, لا, لا يمكننى الذهاب إلى الصيد هذه فكرة سيئة |
13. En consecuencia, el derecho a pescar en alta mar, de conformidad con la Convención de 1982, no es absoluto12. | UN | ١٣ - ولذلك، فإن الحق في صيد اﻷسماك في أعالي البحار بموجب اتفاقية عام ١٩٨٢، ليس مطلقا)١٢(. |
lo siento, nunca he pescado en lower Salt. ni siquiera he ido a pescar antes. | Open Subtitles | أنا اسف ولكني لم اصيد بها اي شيء ولم اذهب الى الصيد بها حتى |
El Estado del pabellón debe establecer un registro nacional de buques pesqueros que enarbolan su pabellón y están autorizados a pescar en la alta mar y proporcionar información a los Estados interesados que la soliciten. | UN | ويجب أن تضع دولة العلم سجلا وطنيا بسفن الصيد التي ترفع عَلمها والمأذون لها بالصيد في أعالي البحار وأن توفر المعلومات عند الطلب للدول المهتمة. |
Los países podrán aprender a pescar y a pescar mejor en el mar de oportunidades que les ofrece la economía internacional globalizada. | UN | ويمكن أن تتعلم البلدان الصيد وأن تصطاد صيدا أفضل في بحر الفرص التي يتيحها الاقتصاد الدولي المعولم. |
Para matricular un buque pesquero autorizado a pescar en alta mar y en aguas jurisdiccionales de Namibia, es necesario proporcionar los siguientes datos: | UN | يشترط تقديم البيانات التالية لتسجيل سفن الصيد المأذون لها بممارسة الصيد في أعالي البحار وفي المنطقة الاقتصادية الخاصة في ناميبيا. |
En marcha, antes que nuestras esposas descubran que era un viaje a pescar. | Open Subtitles | فالنذهب حالاً قبل أن تعتقد زوجاتنا بأننا في رحلة صيد سمك |
No, aquí venimos a pescar. Dormiremos en otro lado. | Open Subtitles | لا، سنصطاد هنا وننام في مكانٍ آخر |
Iba a llevarlos a pescar al volver a casa. | Open Subtitles | كنت أنوى أن آخذهم لصيد الأسماك عندما نعود بيتنا |
No en este barco. No van a ir a pescar en ese barco. | Open Subtitles | ليس علي هذا القارب انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب |
Mamá, papá me está enseñando otra vez a pescar. | Open Subtitles | امي, ابي يعلمني كيف يصطاد السمك مرة اخرى |