ويكيبيديا

    "a precios de mercado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بأسعار السوق
        
    • بسعر السوق
        
    • باﻷسعار السوقية
        
    Nota: PIB a precios de mercado constantes de 1990. UN ملاحظة: الناتج المحلي اﻹجمالي بأسعار السوق الثابتة لعام ١٩٩٠.
    La mayoría de los productos se venden a precios de mercado, pero aún están regulados los precios de la energía y de los servicios para las familias, incluidos los alquileres. UN ومعظم السلع تباع بأسعار السوق ولكن أسعار الطاقة والخدمات المنزلية بما في ذلك الإيجارات ما تزال تخضع للتنظيم.
    El MERH adquiría el combustible a la Kuwait Petroleum Corporation ( " KPC " ) a precios de mercado. UN ولقد حصلت الوزارة على زيت الوقود من شركة النفط الكويتية بأسعار السوق.
    Se está prestando ya mucha atención al primer paso, es decir, garantizar el suministro de combustible y tecnología nucleares a precios de mercado competitivos. UN وتم بالفعل إيلاء الكثير من الاهتمام للخطوة الأولى، أي، توفير الضمان بتوفير الوقود النووي والتكنولوجيا بأسعار السوق القادرة على المنافسة.
    Las IPSAS proporcionarían una mejor base para medir las inversiones de la Caja y estarían más alineadas con la información sobre el desempeño, ya que ambas utilizaban metodologías a precios de mercado. UN واعتبر أن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ستوفر أساسا أفضل لقياس استثمارات الصندوق وستكون أكثر توافقا مع تقارير الأداء لأن كلا المعايير يستخدم منهجيات التقييم بسعر السوق.
    La mitad de las viviendas se venderán a precios de mercado con lo que se subvencionarán parcialmente la otra mitad, que se venderá por debajo de los precios de mercado. UN ومن المزمع بيع نصف تلك المساكن بأسعار السوق وستدعم جزئيا النصف الآخر من المساكن المزمع بيعه بأسعار دون سعر السوق.
    3. Ingreso Nacional Bruto por habitante, a precios de mercado UN الدخل القومي الإجمالي للفرد بأسعار السوق
    4. Producto Interno Bruto por habitante a precios de mercado UN الناتج المحلي الإجمالي للفرد بأسعار السوق
    PIB nominal a precios de mercado 19,8 23,5 22,5 22,7 UN الناتج المحلي الإجمالي الإسمي بأسعار السوق 19.8 23.5 22.5 22.7
    PIB nominal a precios de mercado UN الناتج المحلي الإجمالي الإسمي بأسعار السوق
    Alquileres de locales provisionales adquiridos a precios de mercado UN أماكن إيواء مؤقت تم استئجارها بأسعار السوق
    Esta discriminación incluye la falta de oportunidades educativas y de empleo que les permitan acceder a una vivienda a precios de mercado. UN ويشمل هذا التمييز نقص فرص التعليم والعمالة اللازمة للحصول على مساكن بأسعار السوق.
    Miles de rupias INB per capita a precios de mercado UN نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بأسعار السوق
    Esta discriminación incluye la falta de oportunidades educativas y de empleo que les permitan acceder a una vivienda a precios de mercado. UN ويشمل هذا التمييز نقص فرص التعليم والعمالة اللازمة للحصول على مساكن بأسعار السوق.
    En 2012 (segundo trimestre), el PIB a precios de mercado era de 1.764.600 millones de dólares. UN في الربع الثاني من عام 2012، سجل الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق 646 17 مليار دولار أمريكي.
    La discriminación desemboca en una falta de oportunidades educativas y de empleo que permitan acceder a una vivienda a precios de mercado. UN ويؤدي هذا التمييز إلى نقص فرص التعليم والعمل اللازمة للحصول على مساكن بأسعار السوق.
    Aunque habrá costos de arrendamiento tras la culminación del plan maestro de mejoras de capital, es muy probable que sean inferiores al costo de alquilar espacio para oficinas en edificios comerciales a precios de mercado. UN ومع أنه ستكون ثمة تكاليف استئجار بعد إتمام الخطة الرئيسية، فإنها من المحتمل أن تكون أقل من تكلفة الاستئجار التجاري للأماكن بأسعار السوق.
    A la tasa de cambio del año respectivo para convertir el PIB a precios de mercado constantes (2000) para el período 1990-2002. UN (16) باستعمال سعر الصرف لكل سنة لتحويل الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق الثابتة (2000) للفترة من 1990 إلى 2002.
    Aunque el producto interno bruto (PIB) se describe a veces como " producto interno bruto a precios de mercado " , esta afirmación no es del todo cierta. UN 4 - ورغم أن الناتج المحلي الإجمالي يوصف أحيانا بأنه " الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق " إلا أن هذا الوصف تعوزه الدقة الكاملة.
    En 1998, la participación de la agricultura en el PIB a precios de mercado era del 38,7% mientras que el 71,4% de la población activa trabaja en este sector, lo que indica su escasa productividad. UN وفي عام 1998، بلغ إسهام الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي بسعر السوق 38.7 في المائة في حين أن 71.4 في المائة من السكان الناشطين اقتصاديا يعملون بها، الأمر الذي يدل على ضعف إنتاجية هذا القطاع.
    26. A comienzo de la primera etapa de la rehabilitación de la zona vallada de Varosha, el administrador de Varosha abrirá una oficina para el arrendamiento de inmuebles adscrita a la APNU en la zona vallada de Varosha, por conducto de la cual pueden darse en arriendo a los miembros de cualquiera de las dos comunidades inmuebles comerciales a precios de mercado. UN ٢٦ - ينشئ مسؤول فاروشا اﻹداري، عند بداية المرحلة اﻷولى لتعمير منطقة فاروشا المسورة، مكتبا لتأجير الممتلكات، كجزء من إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة )أونتا( في منطقة فاروشا المسورة، وعن طريقه يجري تأجير الممتلكات التجارية باﻷسعار السوقية إلى أفراد أي من الطائفتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد