ويكيبيديا

    "a punto de empezar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على وشك البدء
        
    • على وشك بدء
        
    • على وشك البدأ
        
    • فقط أَستعدُّ للبَدْء
        
    • على وشك أن تبدأ
        
    • على وشك أن نبدأ
        
    • على وشك البداية
        
    La prueba está a punto de empezar Volvamos a nuestros puestos, por favor Open Subtitles الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم
    nena, eh, eh, estamos a punto de empezar. ¿Podría traerme un whiskey triple con agua? Open Subtitles حبّي، أهلًا، نحن على وشك البدء. هلا جلبتي لي كأسًا من الويسكي الثلاثيّ؟
    Parece que esta fiesta está a punto de empezar. Están aquí. ¿Estás listo? Open Subtitles و يبدو أن الحفلة على وشك البدء إنهم هنا ، جاهز؟
    Están a punto de empezar a votar. Ve a checar. Open Subtitles إنهم على وشك بدء التصويت اذهبي وانظري
    Estaba a punto de empezar mi último año de instituto cuando golpeó la tragedia. Open Subtitles كنت على وشك البدأ في سنة تخرجي من الثانوية عندما حلت المأساة.
    Lo siento, de veras, profesor. Estaba a punto de empezar. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً، أستاذ , أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للبَدْء.
    Tienes un ensayo a punto de empezar. Open Subtitles لديكِ تجربة أداء على وشك البدء
    La era de los nuevos está a punto de empezar. Serizawa, ¿Qué vas a hacer a partir de ahora ? Open Subtitles عصربعض الرجال الجدد على وشك البدء ، ماذا ستفعل من آلان فصاعدا ؟
    Llegáis justo a tiempo. Estamos a punto de empezar con los elogios. Open Subtitles وصلتم في الوقت المناسب نحن على وشك البدء بالنعي
    Estaba a punto de empezar la universidad. Open Subtitles على وشك البدء بالدراسة في الجامعة
    Bienvenidos de nuevo al Tazón, donde está a punto de empezar el segundo tiempo. Open Subtitles أهلاً بعودتكم للحسم حيث المباراة على وشك البدء
    Me ha sorprendido saber de ti, especialmente, con el juicio a punto de empezar. Open Subtitles فاجأني اتصالكِ، خصوصاً وأن المحاكمة على وشك البدء
    Entren aquí. Está a punto de empezar. Open Subtitles تعالا , ادخوا إلى هنا الأمر على وشك البدء
    Tengo que irme. La audiencia está a punto de empezar. Open Subtitles يجب أن أذهب جلسة الاستماع على وشك البدء.
    Nadie intentará detenerte con los británicos a la vista y la batalla a punto de empezar. Open Subtitles لا أحد سيحاول منعك والبريطانيين في الأفق والمعركة على وشك البدء
    Oye. Oye. Quítamelas porque estamos a punto de empezar el... Open Subtitles مهلك، مهلك، انزعي هذه لأننا على وشك بدء
    Estábamos a punto de empezar la construcción de la segunda fase. Open Subtitles وكنّا على وشك بدء المرحلة الثانية.
    Y la trabajadora social debe estar a punto de empezar mi entrevista con una visión total de la puerta de entrada. Open Subtitles والموظفة على وشك البدأ بمقابلتي بمنظر واضح للباب الأمامي
    Lo siento, de veras, profesor. Estaba a punto de empezar. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً، أستاذ , أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للبَدْء.
    Al mismo tiempo, el envejecimiento de la población está a punto de empezar a acelerarse en el decenio que corre, especialmente en los países donde hubo un gran auge de la natalidad después de la segunda guerra mundial. UN وفي الوقت نفسه فإن نسبة شيوخة السكان على وشك أن تبدأ في الازدياد بصورة متسارعة خلال العقد الحالي، وخاصة في البلدان التي مرت بطفرة الإنجاب في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    Justo a punto de empezar. Open Subtitles على وشك أن نبدأ.
    Por favor, apagad todas las luces, la película está a punto de empezar Open Subtitles أرجو اطفاءالمصابيح. الفيلم على وشك البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد