Sé lo que estás a punto de hacer y te respeto por eso. | Open Subtitles | انا اعرف ما انت على وشك القيام به وانا احترمك بسببه |
Lo que estamos a punto de hacer no va a ser divertido para mí. | Open Subtitles | فما نحن على وشك القيام به الان ، لن يكون ممتع لى |
Estaba a punto de hacer mi movida en tu hermosa visitante. ¿Qué? | Open Subtitles | لأنني كنت على وشك القيام بتحرك نحو ضيفتك الجميلة. ماذا؟ |
Lo que sea que estén a punto de hacer, quiero ser parte de ello. | Open Subtitles | ايا كان ما هم على وشك فعله اريد ان اكون جزء منه |
Estamos a punto de hacer algo totalmente fuera de tono. | Open Subtitles | نحنُ على وشك فعل شيء خارج الشخصية تماماً |
Está a punto de hacer erupción con lava caliente rellena de estrategia. | Open Subtitles | وهي على وشك أن تنفجر بحمم منصهرة ساخنة من الاستراتيجية |
¿Y no tenía idea de que estuviera a punto de hacer algo violento? | Open Subtitles | ولم يكن لديك فكرة أنه كان على وشك القيام بشيء عنيف؟ |
Tengo la sensación de que lo que estamos a punto de hacer va a ser igual de frustrante. | Open Subtitles | لدي شعور أن ما نحن على وشك القيام به سوف يكون محبط على حد سواء |
No decimos lo que están a punto de hacer. | TED | أحدهم لا يقول للآخر ما هم على وشك القيام به. |
Cuando descubrimos lo que estabais a punto de hacer, nos vimos forzados a tomar medidas preventivas | Open Subtitles | وحين اكتشفنا ما أنتم على وشك القيام به كنا مضطرين إلى القيام بإجراءات وقائية |
Estamos a punto de hacer una entrega. Fíjese. | Open Subtitles | نحن على وشك القيام بانطلاقة سريعة الق نظرة |
¿No deberíamos advertir a todos de que estamos a punto de hacer esto? | Open Subtitles | ألا يَجِب أَنْ نُحذّر الجميع بأنّنا على وشك القيام بهذا؟ |
Todos sabemos lo que estás a punto de hacer. | Open Subtitles | نحن نعرف بالضبط مالذي انت على وشك القيام به |
No, estoy solo empezando a entender lo que estamos a punto de hacer. | Open Subtitles | لا, إنه... بدأت أفكر فى الأمر ما نحن على وشك فعله |
No te va a gustar lo que estoy a punto de hacer, pero tendrás que afrontarlo. | Open Subtitles | لن يروق لكِ هذا لكنني على وشك فعله لكن عليكِ تقبل هذا الأمر |
No tengo ni idea de como nadie puede hacer lo que estás a punto de hacer. | Open Subtitles | حظاً موفقاً ، بريتا ليس لدي أي فكرة كيف يستطيع أحد ما أن يفعل ما أنتي على وشك فعله |
Chicos, sólo quiero que sepan... que lo que estoy a punto de hacer con este queso "bleu"... probablemente sea ilegal. | Open Subtitles | أريدكم يا رفاق فحسب أن تعلموا بإنني على وشك فعل الأشياء التي مع الجبن الأزرق ربما يجب أن تكون غير قانونية |
Su Señoría, está a punto de hacer algo que ninguna otra corte... ha hecho antes. | Open Subtitles | حضرة القاضية, انتِ على وشك فعل شيئ لم تفعله اي.. محكمة أبداً. |
¿Qué dices si te convenzo de no hacer lo que estás a punto de hacer? | Open Subtitles | ماذا تقول أنا مقتنع بأنّك لا تفعل ما أنتَ على وشك أن تفعل؟ |
Yo sólo estoy pidiendo que pienses que lo que estás a punto de hacer está conforme con la justicia | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة |
Sabe, estaba a punto de hacer café. | Open Subtitles | تعرفين، كنت على وشك إعداد بعض القهوة |
No puedo beber, estoy a punto de hacer un importante descubrimiento científico. | Open Subtitles | لا يُمكن أن أشرب , أنا على وشك عمل اكتشاف علمي مهمّ هنا |
Todo lo que estamos a punto de hacer es de inmensas proporciones. | Open Subtitles | ما نحن بصدد القيام به هو أمر هائل |
Nunca he hecho lo que creo que estamos a punto de hacer. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن فعلت ما أعتقد أننا بصدد فعله |
Lo que he hecho por ti, lo que estoy a punto de hacer. | Open Subtitles | ما فعلته لك، ما أنا مقبل على فعله. |