ويكيبيديا

    "a que amplíen la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على توسيع نطاق
        
    • على التوسع في
        
    De igual manera, animo a los miembros del Foro para el Año a que amplíen la participación de los países en desarrollo, incluso de los que cuentan con una capacidad espacial limitada, en el trabajo del propuesto Foro. UN وحث أعضاء محفل الوكالة الفضائية من أجل السنة الدولية للفضاء على توسيع نطاق مشاركة البلدان النامية بما فيها تلك التي تمتلك قدرات فضائية محددة جدا، في عمل المحفل المقترح.
    - Instar a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a que amplíen la función, el número y la contribución de las mujeres en las operaciones de las Naciones Unidas, y especialmente entre los observadores militares y la policía civil. UN حث البلدان المساهِمة بقوات وبأفراد شرطة على توسيع نطاق الدور الذي تضطلع به النساء، وزيادة عددهن ومساهمتهن في عمليات الأمم المتحدة، وبخاصة في صفوف المراقبين العسكريين والشرطة المدنية.
    - Instar a los países que aportan contingentes y efectivos de policía a que amplíen la función, el número y la contribución de las mujeres en las operaciones de las Naciones Unidas, y particularmente entre los observadores militares y la policía civil. UN - حث البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة على توسيع نطاق دور النساء وأعدادهن ومساهمتهن في عمليات الأمم المتحدة، وبخاصة في صفوف المراقبين العسكريين والشرطة المدنية.
    Con ese fin, se los debería alentar a que amplíen la información que reúnen de ordinario sobre los traficantes de drogas, para incluir en ella el género y la edad, así como otros aspectos que permitan describir mejor el papel, las circunstancias sociales y la situación social de las mujeres y los varones que forman parte de las organizaciones delictivas. UN ولهذا الغرض، ينبغي تشجيع البلدان على توسيع نطاق المعلومات التي تجمعها بانتظام عن المتّجرين بالمخدّرات ليشمل الجوانب المتعلقة بنوع الجنس والسنّ وجوانب أخرى من شأنها أن توضح بصورة أفضل دور النساء والرجال في المنظمات الإجرامية وظروفهم ومراكزهم الاجتماعية.
    Se insta a los países que han conseguido el objetivo de la enseñanza primaria universal a que amplíen la educación y la capacitación a la enseñanza secundaria y superior, y faciliten el acceso a esos niveles y la terminación de ese ciclo. UN وتُحَث البلدان التي حققت هدف التعليم الابتدائي العام على التوسع في التعليم والتدريب وتيسير الحصول على مستويات التعليم الثانوي والعالي وإكمالها.
    Se insta a los países que han conseguido el objetivo de la enseñanza primaria universal a que amplíen la educación y la capacitación a la enseñanza secundaria y superior, y faciliten el acceso a esos niveles y la terminación de ese ciclo. UN وتُحَث البلدان التي حققت هدف التعليم الابتدائي العام على التوسع في التعليم والتدريب وتيسير الحصول على مستويات التعليم الثانوي والعالي وإكمالها.
    Instar a los países que aportan contingentes y efectivos de policía a que amplíen la función, el número y la contribución de las mujeres en las operaciones de las Naciones Unidas, y particularmente entre los observadores militares y la policía civil. UN - حث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على توسيع نطاق دور النساء وأعدادهن ومساهمتهن في عمليات الأمم المتحدة، وبخاصة في صفوف المراقبين العسكريين والشرطة المدنية.
    También se ha esforzado por alentar al Banco Mundial y a la Corporación Financiera Internacional a que amplíen la financiación para el comercio, con objeto de ayudar a los países en desarrollo en su labor de aumentar su capacidad comercial y superar las dificultades que causa las turbulencias financieras internacionales. UN كما بذل جهوداً كبيرة لتشجيع البنك الدولي ومؤسسة التمويل الدولية على توسيع نطاق تمويل التجارة، لغرض مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى تحسين قدراتها التجارية والتغلُّب على الصعوبات الناجمة عن الاضطرابات المالية الدولية.
    65. Alienta con urgencia a todos los Estados, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, a que amplíen la cooperación agrícola con el Afganistán, dentro del Marco de Desarrollo Agrícola Nacional y de manera acorde con la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán; UN 65 - تشجع بقوة جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان؛
    Con ese fin, se debería alentar a los países a que amplíen la información que reúnen periódicamente sobre los traficantes de drogas para incluir en ella las dimensiones de género y edad y otros aspectos que permitan describir mejor el papel, las circunstancias sociales y la situación social de las mujeres y los varones que forman parte de organizaciones delictivas. UN ولهذا الغرض، ينبغي تشجيع البلدان على توسيع نطاق المعلومات التي تجمعها بانتظام عن المتّجرين بالمخدّرات ليشمل الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس والسنّ وجوانب أخرى من شأنها أن توضح على نحو أفضل دور النساء والرجال في المنظمات الإجرامية وظروفهم ومراكزهم الاجتماعية. أولا- المعلومات الخلفية
    72. Alienta con urgencia a todos los Estados, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, a que amplíen la cooperación agrícola con el Afganistán, dentro del Marco de Desarrollo Agrícola Nacional y de manera acorde con la Estrategia Nacional de Desarrollo, con miras a contribuir a erradicar la pobreza y asegurar el desarrollo social y económico, incluso en las comunidades rurales; UN 72 - تشجع بقوة جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على توسيع نطاق التعاون الزراعي مع أفغانستان، ضمن الإطار الوطني للتنمية الزراعية وبما يتماشى مع استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، بهدف المساعدة على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في كل المجتمعات، بما فيها المجتمعات الريفية؛
    8. Alienta también a los Estados Miembros a que amplíen la formación técnica y profesional y la enseñanza de artes y oficios a todos los sectores de la sociedad, especialmente las mujeres y los grupos desfavorecidos, y que promuevan su empoderamiento mediante la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones con vistas a facilitar un acceso más equitativo a la educación y la capacitación en materia de ciencia y tecnología; UN 8 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على التوسع في تعليم العلوم التقنية والمهنية والحرفية والعملية ليشمل جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة النساء والفئات المحرومة، وعلى تعزيز تمكينها باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتيسير زيادة تكافؤ فرص الحصول على التدريب والتعليم في مجال العلم والتكنولوجيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد